<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amiqui%C3%A9</id>
	<title>Amiquié - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amiqui%C3%A9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T16:17:02Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.5</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=102050&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 22 mai 2025 à 14:50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=102050&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-22T14:50:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 22 mai 2025 à 15:50&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou ([[Brissac-Quincé|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Brissac&lt;/del&gt;]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou ([[Brissac-Quincé|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Br&lt;/ins&gt;]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=102049&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 22 mai 2025 à 14:50</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=102049&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-22T14:50:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 22 mai 2025 à 15:50&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou ([[Brissac|Brissac]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou ([[Brissac&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;-Quincé&lt;/ins&gt;|Brissac]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=102043&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 22 mai 2025 à 14:46</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=102043&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-22T14:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 22 mai 2025 à 15:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 7 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou ([[Brissac&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;-Quincé&lt;/del&gt;|Brissac]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou ([[Brissac|Brissac]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot;&gt;Ligne 15 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 15 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 506 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]] du 2{{e}} t.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 506 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]] du 2{{e}} t.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* M. Court de Gebelin, &#039;&#039;Monde primitif analysé et comparé avec le monde moderne considérée dans l&#039;histoire naturelle de la parole, ou Origine du langage et de l&#039;écriture&#039;&#039;, Baudet Valleyre Duchesne Saugrain Ruault (Paris), 1775, p. 217&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, premier volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1856, p. 69&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, premier volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1856, p. 69&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Ancien theâtre françois, Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu&amp;#039;à Corneille&amp;#039;&amp;#039;, tome X, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire&amp;#039;&amp;#039;, P. Jannet libr. (Paris), 1857, p. 26&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Ancien theâtre françois, Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu&amp;#039;à Corneille&amp;#039;&amp;#039;, tome X, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire&amp;#039;&amp;#039;, P. Jannet libr. (Paris), 1857, p. 26&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Eugène de Chambure, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du Morvan&amp;#039;&amp;#039;, Dejussieu père et fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 25&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Eugène de Chambure, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du Morvan&amp;#039;&amp;#039;, Dejussieu père et fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 25&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gustave Le Vavasseur, &amp;#039;&amp;#039;Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Annuaire des cinq départements de l&amp;#039;ancienne Normandie&amp;#039;&amp;#039;, publié par l&amp;#039;Association normande, 45{{e}} année, F. Le Blanc-Hardel (Caen) et C. Metérite (Rouen), 1878, p. 128&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gustave Le Vavasseur, &amp;#039;&amp;#039;Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Annuaire des cinq départements de l&amp;#039;ancienne Normandie&amp;#039;&amp;#039;, publié par l&amp;#039;Association normande, 45{{e}} année, F. Le Blanc-Hardel (Caen) et C. Metérite (Rouen), 1878, p. 128&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* M. Court de Gebelin, &#039;&#039;Monde primitif analysé et comparé avec le monde moderne considérée dans l&#039;histoire naturelle de la parole, ou Origine du langage et de l&#039;écriture&#039;&#039;, Baudet Valleyre Duchesne Saugrain Ruault (Paris), 1775, p. 217&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Œuvres de Molière&amp;#039;&amp;#039;, Nouvelle édition, par MM. Eugène Despois et Paul Mesnard, tome sixième, Librairie Hachette et {{cie}} (Paris), 1881, p. 69 (&amp;#039;&amp;#039;Le médecin malgré lui&amp;#039;&amp;#039;, acte II, scène I)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Œuvres de Molière&amp;#039;&amp;#039;, Nouvelle édition, par MM. Eugène Despois et Paul Mesnard, tome sixième, Librairie Hachette et {{cie}} (Paris), 1881, p. 69 (&amp;#039;&amp;#039;Le médecin malgré lui&amp;#039;&amp;#039;, acte II, scène I)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=101907&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : Catégorie:Mot ancien français</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=101907&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-15T14:05:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Catégorie:Mot ancien français&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 15 mai 2025 à 15:05&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;Ligne 27 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 27 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Dictionnaire]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Dictionnaire]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Nom commun en angevin]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Nom commun en angevin]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catégorie:Mot ancien français]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=84341&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 7 janvier 2023 à 07:23</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=84341&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-01-07T07:23:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 7 janvier 2023 à 08:23&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Ligne 18 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 18 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, premier volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1856, p. 69&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, premier volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1856, p. 69&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Ancien theâtre françois, Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu&amp;#039;à Corneille&amp;#039;&amp;#039;, tome X, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire&amp;#039;&amp;#039;, P. Jannet libr. (Paris), 1857, p. 26&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Ancien theâtre françois, Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu&amp;#039;à Corneille&amp;#039;&amp;#039;, tome X, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire&amp;#039;&amp;#039;, P. Jannet libr. (Paris), 1857, p. 26&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Eugène de Chambure, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du Morvan&amp;#039;&amp;#039;, Dejussieu père et fils (Autun), 1878, p. 25&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Eugène de Chambure, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du Morvan&amp;#039;&amp;#039;, Dejussieu père et fils &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;impr.-libr. &lt;/ins&gt;(Autun), 1878, p. 25&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gustave Le Vavasseur, &amp;#039;&amp;#039;Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Annuaire des cinq départements de l&amp;#039;ancienne Normandie&amp;#039;&amp;#039;, publié par l&amp;#039;Association normande, 45{{e}} année, F. Le Blanc-Hardel (Caen) et C. Metérite (Rouen), 1878, p. 128&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gustave Le Vavasseur, &amp;#039;&amp;#039;Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Annuaire des cinq départements de l&amp;#039;ancienne Normandie&amp;#039;&amp;#039;, publié par l&amp;#039;Association normande, 45{{e}} année, F. Le Blanc-Hardel (Caen) et C. Metérite (Rouen), 1878, p. 128&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Œuvres de Molière&amp;#039;&amp;#039;, Nouvelle édition, par MM. Eugène Despois et Paul Mesnard, tome sixième, Librairie Hachette et {{cie}} (Paris), 1881, p. 69 (&amp;#039;&amp;#039;Le médecin malgré lui&amp;#039;&amp;#039;, acte II, scène I)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Œuvres de Molière&amp;#039;&amp;#039;, Nouvelle édition, par MM. Eugène Despois et Paul Mesnard, tome sixième, Librairie Hachette et {{cie}} (Paris), 1881, p. 69 (&amp;#039;&amp;#039;Le médecin malgré lui&amp;#039;&amp;#039;, acte II, scène I)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=79379&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : amiquié</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Amiqui%C3%A9&amp;diff=79379&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-01-08T04:42:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;amiquié&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Entête Dictionnaire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-DicoAnjouPasque-}}&lt;br /&gt;
; amiquié&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mot ===&lt;br /&gt;
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Anjou ([[Brissac-Quincé|Brissac]]), &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; pour amitié. Le &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039; est remplacé dans la prononciation de la syllabe &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; faisant partie d&amp;#039;une diphtongue : &amp;#039;&amp;#039;amitié&amp;#039;&amp;#039; devient &amp;#039;&amp;#039;amiquié&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;amikié&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemple : {{citation|Je sommes ben reconnaissants de toutes les preuves d’amiquié qu’on nous a données. }} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d&amp;#039;Angers|Discours]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-DicoNotes-}}&lt;br /&gt;
* Voir aussi [[gâs]], [[fernacul]].&lt;br /&gt;
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 506 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]] du 2{{e}} t.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* M. Court de Gebelin, &amp;#039;&amp;#039;Monde primitif analysé et comparé avec le monde moderne considérée dans l&amp;#039;histoire naturelle de la parole, ou Origine du langage et de l&amp;#039;écriture&amp;#039;&amp;#039;, Baudet Valleyre Duchesne Saugrain Ruault (Paris), 1775, p. 217&lt;br /&gt;
* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, premier volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1856, p. 69&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ancien theâtre françois, Collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu&amp;#039;à Corneille&amp;#039;&amp;#039;, tome X, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire&amp;#039;&amp;#039;, P. Jannet libr. (Paris), 1857, p. 26&lt;br /&gt;
* Eugène de Chambure, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du Morvan&amp;#039;&amp;#039;, Dejussieu père et fils (Autun), 1878, p. 25&lt;br /&gt;
* Gustave Le Vavasseur, &amp;#039;&amp;#039;Remarques sur quelques expressions usitées en Normandie&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Annuaire des cinq départements de l&amp;#039;ancienne Normandie&amp;#039;&amp;#039;, publié par l&amp;#039;Association normande, 45{{e}} année, F. Le Blanc-Hardel (Caen) et C. Metérite (Rouen), 1878, p. 128&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Œuvres de Molière&amp;#039;&amp;#039;, Nouvelle édition, par MM. Eugène Despois et Paul Mesnard, tome sixième, Librairie Hachette et {{cie}} (Paris), 1881, p. 69 (&amp;#039;&amp;#039;Le médecin malgré lui&amp;#039;&amp;#039;, acte II, scène I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BasPage Dictionnaire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Dictionnaire]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
</feed>