<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Preune</id>
	<title>Preune - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Preune"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T06:54:48Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.5</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=98060&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 28 novembre 2024 à 17:40</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=98060&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-28T17:40:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 novembre 2024 à 18:40&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;Ligne 2 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 2 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoAnjou-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoAnjou-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:prunus domestica_1817-1839_GiorgioGallesio.jpg|thumb|upright=0.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;8&lt;/del&gt;|alt=Illustration de la prune.]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[File:prunus domestica_1817-1839_GiorgioGallesio.jpg|thumb|upright=0.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;7&lt;/ins&gt;|alt=Illustration de la prune.]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;; preune&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;; preune&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot;&gt;Ligne 19 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 19 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[guigne]], [[poérier]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[guigne]], [[poérier]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Charles Ménière]], &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau (Angers)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, tome XXXVI&lt;/del&gt;, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Charles Ménière]], &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, tome XXXVI&lt;/ins&gt;, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Marc Leclerc]], &amp;#039;&amp;#039;Rimiaux d&amp;#039;Anjou - Sixième édition&amp;#039;&amp;#039;, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d&amp;#039;Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|p. 16]] &amp;lt;small&amp;gt;([[Rimiaux|déf. rimiaux]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* [[Marc Leclerc]], &amp;#039;&amp;#039;Rimiaux d&amp;#039;Anjou - Sixième édition&amp;#039;&amp;#039;, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d&amp;#039;Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|p. 16]] &amp;lt;small&amp;gt;([[Rimiaux|déf. rimiaux]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;edition&lt;/del&gt;, ché Abran Lyron de Modene (Ai Dioni), 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;édition&lt;/ins&gt;, ché Abran Lyron de Modene (Ai Dioni), 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Aubry (Paris), 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Aubry (Paris), 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=86484&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : relecture, aussi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=86484&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-15T05:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;relecture, aussi&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 15 avril 2023 à 06:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Ligne 18 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 18 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;calot&lt;/del&gt;]], [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;guigne&lt;/del&gt;]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;guigne&lt;/ins&gt;]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;poérier&lt;/ins&gt;]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Charles Ménière, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Charles Ménière&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Anatole-Joseph Verrier&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;et &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;René Onillon&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin (Angers), 1908, t. 2&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Marc Leclerc, &amp;#039;&amp;#039;Rimiaux d&amp;#039;Anjou - Sixième édition&amp;#039;&amp;#039;, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Marc Leclerc&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &amp;#039;&amp;#039;Rimiaux d&amp;#039;Anjou - Sixième édition&amp;#039;&amp;#039;, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Rimiaux d&amp;#039;Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|&lt;/ins&gt;p. 16&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &amp;lt;small&amp;gt;([[Rimiaux|déf. rimiaux]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition, 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, ché Abran Lyron de Modene (Ai Dioni)&lt;/ins&gt;, 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Anfray&lt;/del&gt;, 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Aubry (Paris)&lt;/ins&gt;, 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Havre)&lt;/ins&gt;, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri: Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri : Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Pessac)&lt;/ins&gt;, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=85796&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : li pûs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=85796&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-03-09T17:28:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;li pûs&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 9 mars 2023 à 18:28&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Ligne 13 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 13 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Traduction|texte=prune}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Traduction|texte=prune}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Proverbe : {{citation|On envoie toujours les pus fous aux preunes.}} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Proverbe : {{citation|On envoie toujours les &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Pûs|&lt;/ins&gt;pus&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;fous aux preunes.}} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mot que l&amp;#039;on trouve aussi dans d&amp;#039;autres régions, comme en Normandie ou le Centre de la France.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mot que l&amp;#039;on trouve aussi dans d&amp;#039;autres régions, comme en Normandie ou le Centre de la France.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=77434&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : illustration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=77434&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-14T15:16:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;illustration&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 14 octobre 2021 à 16:16&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Entête Dictionnaire}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Entête Dictionnaire}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;DicoAnjouPasque&lt;/del&gt;-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;DicoAnjou&lt;/ins&gt;-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[File:prunus domestica_1817-1839_GiorgioGallesio.jpg|thumb|upright=0.8|alt=Illustration de la prune.]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;; preune&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;; preune&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=77075&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 11 septembre 2021 à 04:10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=77075&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-11T04:10:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 septembre 2021 à 05:10&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Ligne 23 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 23 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition, 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition, 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Anfray, 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Anfray, 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;N&lt;/del&gt;. Chaix et {{cie}}, 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;libr&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Napoléon &lt;/ins&gt;Chaix et {{cie}} &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Paris)&lt;/ins&gt;, 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri: Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri: Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=76590&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : cplt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=76590&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-31T04:42:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;cplt&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 31 juillet 2021 à 05:42&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Ligne 17 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 17 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[calot]], [[guigne]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[calot]], [[guigne]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Charles Ménière, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Charles Ménière, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Angers)&lt;/ins&gt;, tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin, 1908, t. 2 p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Angers)&lt;/ins&gt;, 1908, t. 2 p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* Marc Leclerc, &amp;#039;&amp;#039;Rimiaux d&amp;#039;Anjou - Sixième édition&amp;#039;&amp;#039;, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition, 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition, 1720, p. 341 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Anfray, 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Anfray, 1862, p. 561 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, N. Chaix et &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;C&amp;lt;sup&amp;gt;ie&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;/del&gt;, 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, N. Chaix et &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{cie}}&lt;/ins&gt;, 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri: Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri: Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=73629&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : trad</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=73629&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-01-23T04:24:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;trad&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 23 janvier 2021 à 05:24&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou, &amp;#039;&amp;#039;preune&amp;#039;&amp;#039; est utilisé pour prune, le fruit comestible du prunier. Dans l&amp;#039;Angevin, le &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; est ajouté dans &amp;#039;&amp;#039;preune&amp;#039;&amp;#039; (prune) et &amp;#039;&amp;#039;[[leune]]&amp;#039;&amp;#039; (lune).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En Anjou, &amp;#039;&amp;#039;preune&amp;#039;&amp;#039; est utilisé pour prune, le fruit comestible du prunier. Dans l&amp;#039;Angevin, le &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; est ajouté dans &amp;#039;&amp;#039;preune&amp;#039;&amp;#039; (prune) et &amp;#039;&amp;#039;[[leune]]&amp;#039;&amp;#039; (lune).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Traduction|texte=prune}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Proverbe : {{citation|On envoie toujours les pus fous aux preunes.}} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Proverbe : {{citation|On envoie toujours les pus fous aux preunes.}} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=71263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba le 22 août 2020 à 05:01</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=71263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-08-22T05:01:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 22 août 2020 à 06:01&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 14 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{-DicoNotes-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[calot]], [[guigne]], [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Termes &lt;/del&gt;en &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;cuisine&lt;/del&gt;|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[calot]], [[guigne]], [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Cuisine &lt;/ins&gt;en &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;parler angevin&lt;/ins&gt;|etc]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Charles Ménière, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Charles Ménière, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin, 1908, t. 2 p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin, 1908, t. 2 p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=68037&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : Catégorie:Végétal en angevin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=68037&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-11T05:26:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Catégorie:Végétal en angevin&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 11 avril 2020 à 06:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l29&quot;&gt;Ligne 29 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 29 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Dictionnaire]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Dictionnaire]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Nom commun en angevin]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Nom commun en angevin]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catégorie:Végétal en angevin]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=65634&amp;oldid=prev</id>
		<title>Franck-fnba : preune</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wiki-anjou.fr/index.php?title=Preune&amp;diff=65634&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-07T04:26:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;preune&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Entête Dictionnaire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-DicoAnjouPasque-}}&lt;br /&gt;
; preune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mot ===&lt;br /&gt;
Nom commun, féminin singulier, &amp;#039;&amp;#039;preunes&amp;#039;&amp;#039; au pluriel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Anjou, &amp;#039;&amp;#039;preune&amp;#039;&amp;#039; est utilisé pour prune, le fruit comestible du prunier. Dans l&amp;#039;Angevin, le &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; est ajouté dans &amp;#039;&amp;#039;preune&amp;#039;&amp;#039; (prune) et &amp;#039;&amp;#039;[[leune]]&amp;#039;&amp;#039; (lune).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proverbe : {{citation|On envoie toujours les pus fous aux preunes.}} (Verrier et Onillon, &amp;#039;&amp;#039;[[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mot que l&amp;#039;on trouve aussi dans d&amp;#039;autres régions, comme en Normandie ou le Centre de la France.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{-DicoNotes-}}&lt;br /&gt;
* Voir aussi [[castille]], [[nousillard]], [[calot]], [[guigne]], [[Termes en cuisine|etc]].&lt;br /&gt;
* Charles Ménière, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes&amp;#039;&amp;#039;, dans &amp;#039;&amp;#039;Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire&amp;#039;&amp;#039;, Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 202 et 204 (observations sur la prononciation des voyelles)&lt;br /&gt;
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l&amp;#039;Anjou&amp;#039;&amp;#039;, Germain &amp;amp; Grassin, 1908, t. 2 p. 152 et [[Proverbes d&amp;#039;Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|508]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gui Barôzai (pseud. de Bernard de La Monnoye), &amp;#039;&amp;#039;Noei borguignon&amp;#039;&amp;#039;, quatrième edition, 1720, p. 341 (preune)&lt;br /&gt;
* Édouard Le Héricher, &amp;#039;&amp;#039;Histoire et glossaire du Normand : De l&amp;#039;anglais et de la langue francaise d&amp;#039;après la méthode historique, naturelle et étymologique&amp;#039;&amp;#039;, tome 3{{e}}, Anfray, 1862, p. 561 (preune)&lt;br /&gt;
* Hippolyte-François Jaubert, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire du centre de la France&amp;#039;&amp;#039;, N. Chaix et C&amp;lt;sup&amp;gt;ie&amp;lt;/sup&amp;gt;, 1864, p. 211 (preune, preugne)&lt;br /&gt;
* Achille Delboulle, &amp;#039;&amp;#039;Glossaire de la vallée d&amp;#039;Yères : Pour servir à l&amp;#039;intelligence du dialecte Haut-Normand&amp;#039;&amp;#039;, impr. J. Brenier, 1876, p. 269 (preune, reçevoir une preune, attraper un mauvais coup)&lt;br /&gt;
* Pierre Roumégous, Guy Latry, Micheline Roumégous, &amp;#039;&amp;#039;Leutres à l&amp;#039;Henri: Chroniques politiques gasconnes du Travailleur landais (1936-1948)&amp;#039;&amp;#039;, Presses universitaires de Bordeaux, 2014, p. 86, 114, 200, 202 (preune)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BasPage Dictionnaire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Dictionnaire]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Franck-fnba</name></author>
	</entry>
</feed>