« Patois angevin » : différence entre les versions
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
* ''entribarder'' = embarrasser, emmêler | * ''entribarder'' = embarrasser, emmêler | ||
* ''une fillette'' = demi-bouteille de vin, très en usage dans les cafés de la région, représentant une part pour 2 personnes | * ''une fillette'' = demi-bouteille de vin, très en usage dans les cafés de la région, représentant une part pour 2 personnes | ||
* | * ''Fermer sa goule'' = se taire | ||
* ''un gorin'' = un cochon | * ''un gorin'' = un cochon | ||
* ''la goule enfarinée'' = comme un clown | * ''la goule enfarinée'' = comme un clown | ||
* | * ''la goule'' = la tête | ||
* ''malcommode'' = n'est pas pratique | * ''malcommode'' = n'est pas pratique | ||
* ''la marienne'' = la sieste | * ''la marienne'' = la sieste |
Version du 23 février 2010 à 22:50
L'angevin fait partie de la famille des langues d'oïl, branche des langues romanes, qui comprend également le gallo, le picard, le poitevin-saintongeais et le wallon notamment.
Ce qu'on peut appeler le patois angevin est très divers, car, suivant les secteurs, il existe une diversité d'expressions et de prononciations. Le parler des Mauges, par exemple, est le plus différent et se rapproche du patois vendéen.
Quelques mots et expressions de l'Anjou
- à c't'heure = maintenant
- an’hui OU anhui = aujourd'hui
- barrer = fermer la porte (patois angevin et poitevin)
- bernazé(e) = saoul(e)
- un crayon de bois = un crayon à papier
- crouiller la porte = fermer la porte
- entribarder = embarrasser, emmêler
- une fillette = demi-bouteille de vin, très en usage dans les cafés de la région, représentant une part pour 2 personnes
- Fermer sa goule = se taire
- un gorin = un cochon
- la goule enfarinée = comme un clown
- la goule = la tête
- malcommode = n'est pas pratique
- la marienne = la sieste
- mouillasser = pleuvoir, s'il s'agit d'une pluie fine, plutôt de crachin
- pierre à sucre = morceau de sucre
- queurci = carbonisé
- ramasse-bourrier = pelle à ordure
- le tantôt = l'après-midi
- topette! = au revoir
- trempé-guené = mouillé, trempé comme une soupe
- tripette = ça vaut pas tripette = pas grand chose