Messages système
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki.
Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
usereditcount (discussion) (Traduire) | $1 modification{{PLURAL:$1||s}} |
userexists (discussion) (Traduire) | Le nom d’utilisateur saisi est déjà utilisé. Veuillez choisir un nom différent. |
userinvalidconfigtitle (discussion) (Traduire) | <strong>Attention :</strong> aucun habillage « $1 » n’existe. Les pages personnelles avec extensions .css, .json et .js utilisent un titre de sous-page en minuscules, par exemple <tt>{{ns:user}}:Foo/vector.css</tt> et non <tt>{{ns:user}}:Foo/Vector.css</tt>. |
userjsdangerous (discussion) (Traduire) | Veuillez noter : les scripts inclus dans cette page s’exécuteront chaque fois que vous chargerez une page. Du code malicieux inclus ici pourrait provoquer une compromission du compte. Le code sera exécuté quand vous ferez un aperçu des modifications de cette page. |
userjsispublic (discussion) (Traduire) | Veuillez noter : les sous-pages JavaScript ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu’elles sont visibles des autres utilisateurs. |
userjsonispublic (discussion) (Traduire) | Notez bien : les sous-pages JSON ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu‘elles sont visibles des autres utilisateurs. |
userjsonpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous êtes seulement en train de tester/voir un aperçu de votre configuration utilisateur JSON. Elle n’a pas encore été publiée !</strong> |
userjsonyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Conseil :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouveau JSON avant de le publier. |
userjspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que visualiser ou tester votre code JavaScript. Il n’a pas encore été publié !</strong> |
userjsyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Conseil :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de la publier. |
userlogin-createanother (discussion) (Traduire) | Créer un autre compte |
userlogin-helplink2 (discussion) (Traduire) | Aide pour se connecter |
userlogin-joinproject (discussion) (Traduire) | Rejoignez {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discussion) (Traduire) | Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} en tant que $1. Utilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur. |
userlogin-noaccount (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas encore de compte ? |
userlogin-reauth (discussion) (Traduire) | Vous devez vous reconnecter pour vérifier que vous êtes {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discussion) (Traduire) | Garder ma session active |
userlogin-resetpassword-link (discussion) (Traduire) | Mot de passe oublié ? |
userlogin-signwithsecure (discussion) (Traduire) | Utiliser une connexion sécurisée |
userlogin-yourname (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur |
userlogin-yourname-ph (discussion) (Traduire) | Saisissez votre nom d’utilisateur |
userlogin-yourpassword (discussion) (Traduire) | Mot de passe |
userlogin-yourpassword-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre mot de passe |
userlogout (discussion) (Traduire) | Déconnexion |
userlogout-continue (discussion) (Traduire) | Voulez-vous vous déconnecter ? |
userlogout-summary (discussion) (Traduire) | |
userlogout-temp (discussion) (Traduire) | Êtes-vous sûr{{GENDER::|e}} de vouloir vous déconnecter ? Il n’y aura aucun moyen de vous reconnecter avec votre compte temporaire. |
usermaildisabled (discussion) (Traduire) | L’envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé |
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d’autres utilisateurs sur ce wiki |
usermerge (discussion) (Traduire) | Fusionner et supprimer des utilisateurs |
usermerge-autopagedelete (discussion) (Traduire) | Page supprimée automatiquement lors de la fusion des utilisateurs |
usermerge-badnewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur incorrect. |
usermerge-badtoken (discussion) (Traduire) | Jeton de modification non valide |
usermerge-deleteolduser (discussion) (Traduire) | Supprimer l’ancien utilisateur |
usermerge-desc (discussion) (Traduire) | [[Special:UserMerge|Fusionne les références d’un utilisateur vers un autre]] dans la base de données wiki — cela supprimera aussi les anciens utilisateurs après la fusion. Nécessite le droit « ''usermerge'' ». |
usermerge-fieldset (discussion) (Traduire) | Noms d’utilisateur à fusionner |
usermerge-logpage (discussion) (Traduire) | Journal des fusions de comptes d’utilisateurs |
usermerge-logpagetext (discussion) (Traduire) | Voici un journal des actions de fusion de comptes d’utilisateurs. |
usermerge-move-log (discussion) (Traduire) | Page renommée automatiquement lors de la fusion du compte de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} « $1 » en « [[User:$2|]] » |
usermerge-newuser (discussion) (Traduire) | Nouvel utilisateur (fusionner dans) : |
usermerge-nonewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur vide. Nous supposons que vous voulez fusionner dans « {{GENDER:$1|$1}} ».<br /> Cliquez sur « {{int:usermerge-submit}} » pour accepter. |
usermerge-noolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur vide. |
usermerge-noselfdelete (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas vous supprimer ou vous fusionner {{GENDER:$1|}}vous-même ! |
usermerge-olduser (discussion) (Traduire) | Ancien utilisateur (fusionner depuis) : |
usermerge-page-unmoved (discussion) (Traduire) | Cette page $1 ne peut pas être renommée en $2. |
usermerge-protectedgroup (discussion) (Traduire) | Impossible de fusionner l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} : {{GENDER:$1|il|elle}} est dans un groupe protégé. |
usermerge-same-old-and-new-user (discussion) (Traduire) | L’ancien et le nouveau nom de l’utilisateur doivent être différents. |
usermerge-submit (discussion) (Traduire) | Fusionner l’utilisateur |
usermerge-success (discussion) (Traduire) | La fusion de $1 ($2) avec $3 ($4) est terminée. |
usermerge-userdeleted (discussion) (Traduire) | $1 ($2) a été supprimé{{GENDER:$1||e}}. |