Sauveur-de-Flée

De Wiki-Anjou

Les communes ont été créées à la Révolution. Elles ont pris le nom des paroisses qui les précédaient, ou ont pu en prendre un nouveau pour ôter une référence religieuse ou à un symbole de l'Ancien Régime.
On retrouve leur nom dans les actes officiels et depuis 1943 dans le Code officiel géographique. Des changements ont pu intervenir au cours des évolutions réglementaires ou des modifications de leur territoire.

À la Révolution française, environ 1 200 villages et villes françaises changent de nom.

 

 
Ancien nom
Forme ancienne (toponymie)
  Cette page répertorie une forme ancienne d'un nom.

 


Sauveur-de-Flée

est une forme ancienne du nom de la commune angevine de Saint-Sauveur-de-Flée.


Formes anciennes du nom : Ecclesia Sancti Salvatoris de Flӕcio en 1117-1124, Decima sancti Salvatoris de Flaeio en 1149-1168, Sanctus Salvator en 1326, Saint-Salvateur-de-Flée en 1536, Saint Sauveur de Flée en 1793, Sauveur-de-Flée non révolutionnaire (an V), Saint-Sauveur-de-Flée en 1801. Flée, du nom de la forêt de Flée que l'on retouve dans deux autres communes angevines, La Ferrière-de-Flée et L'Hotellerie-de-Flée.

Plusieurs communes angevines voient leur nom changer temporairement à la Révolution : La toponymie révolutionnaire vise à faire table rase du passé, éradiquant par exemple les noms de saints. Des milliers de communes françaises changent de nom. Certains changements sont significatifs et d'autres de simples laïcisations comme Saint-Sauveur-de-Flée qui devient Sauveur-de-Flée.


Voir aussi

Pour de-Flée, La Ferrière-de-Flée, L'Hôtellerie de Flée,

ainsi que le répertoire des communes.

Bibliographie

  • Célestin Port, Dictionnaire historique géographique et biographique de Maine-et-Loire, 1874-1878, et éditions révisées (notice BnF no FRBNF34106676).
  • Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, École des hautes études en sciences sociales (EHESS), 2007.
  • Code officiel géographique (Historique des communes), Institut national de la statistique et des études économiques (Insee), 1943-2019.
  • Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-LoireCheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, 398 pages (ISBN 978-2-84478-338-7) (notice BnF no FRBNF39295447).
  • Yves Denéchère, Les noms révolutionnaires des communes de Maine-et-Loire, dans Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, Presses universitaires de Rennes, t. 106, no 2, 1999.
  • Jean-Marie Cassagne et Mariola Korsak, Origine des noms de villes et villages du Maine-et-Loire, Impr. J.-M. Bordessoules (Saint-Jean-d'Angély), 2001, 223 pages (ISBN 2-913471-27-7) (notice BnF no FRBNF38886346).
  • Dictionnaire général des communes de France, Imprimerie Smith (Paris), 1818 (notice BnF no FRBNF36279580).
  • Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Guénégaud (Paris), 1979 (2e édition revue et complétée) (ISBN 2-85023-076-6) (notice BnF no FRBNF37370106).
  • Claude Motte, Isabelle Séguy et Christine Théré, Communes d'hier, communes d'aujourd'hui : Les communes de la France métropolitaine, 1801-2001 : Dictionnaire d'histoire administrative, Institut national d'études démographiques (Paris), 2003, 406 pages (ISBN 978-2-7332-1028-9) (notice BnF no FRBNF39063370).