Aller au contenu

« Pouiller » : différence entre les versions

36 octets ajoutés ,  hier à 16:59
aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 18 : Ligne 18 :
Verbe, 1{{er}} groupe.
Verbe, 1{{er}} groupe.


En Anjou (partout), ''pouiller'' est utilisé pour vêtir, habiller, mettre un habit, des gants, etc. par opposition à dépouiller.
En Anjou (partout), ''pouiller'' est principalement utilisé pour vêtir, habiller, mettre un habit, des gants, etc. par opposition à dépouiller.


''Pouiller les ailes d'un moulin'' désigne les garnir de toile ou en étendre les planches.
Forme pronominale : ''se pouiller'', s'habiller.


''Se pouiller'', désigne s'habiller.
''Pouillancer'', désigne vêtir chaudement, emmitoufler.


''Pouillancer'', désigne vêtir chaudement, emmitoufler.
''Pouiller les ailes d'un moulin'' désigne les garnir de toile ou en étendre les planches.


Exemple : Viens que je te [[pouille]] ta chemise.
Exemple : Viens que je te [[pouille]] ta chemise.
Ligne 32 : Ligne 32 :
| width="25%" |
| width="25%" |
Indicatif présent
Indicatif présent
: je pouille
: je [[pouille]]
: tu pouilles
: tu pouilles
: il/elle/on pouille
: il/elle/on pouille
Ligne 63 : Ligne 63 :
: ils/elles pouilleront
: ils/elles pouilleront
|}
|}
Participe passé, pouillé.
Participe passé, [[pouillé]].


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
Ligne 77 : Ligne 77 :
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', tome XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 482
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', tome XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 482
* [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 148]]
* [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 148]]
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 144
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 144
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 67
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 67
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 135
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 135