89 703
modifications
mAucun résumé des modifications |
m (retouches) |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
En Anjou, | En Anjou, | ||
# ''mêle'' pour un merle (utilisé dans d'autres régions comme la Normandie) ; | # ''mêle'' (ou ''mèle'') pour un merle (utilisé dans d'autres régions comme la Normandie) ; | ||
# ''ein beau mêle'', appellation méprisante pour un individu de peu de valeur physique ou morale ; | |||
# ''ne point dire ses nids de mêles'' pour ne pas dire ses secrets ; | # ''ne point dire ses nids de mêles'' pour ne pas dire ses secrets ; | ||
# ''manger des mêles mous'' pour manger des nèfles (fruit du néflier, ''mêlier'' en Angevin). | # ''manger des mêles mous'' pour manger des nèfles (fruit du néflier, ''mêlier'' en Angevin). | ||
Proverbe : {{citation| | Proverbe : {{citation|C’est apprendre aux jeunes mêles à manger des cenelles. }} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[mêlier]], [[marloquias]], [[pesse]], [[castille]]. | * Voir aussi [[mêlier]], [[marloquias]], [[pesse]], [[castille]]. | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série – t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 147]] | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 22 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|506]]) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 22 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|506]]) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (mêle pour nèfle) | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (mêle pour nèfle) |