Aller au contenu

« Bodin » : différence entre les versions

cplt
(cplt)
(cplt)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, masculin singulier.


En parler angevin ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]], [[Gonnord]], [[Brissac]]), ''bodin'' désigne un veau. Synonyme de ''bodeau'', moins employé.
En parler angevin ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Gonnord|Gd]], [[Brissac|Br]], [[Thouarcé|Thc]], [[Layon-Aubance|La]]), ''bodin'' désigne un veau. Synonyme de ''bodeau'', moins employé.


Également,
Également,
# pleurer comme un veau (''brâiller comme ein bodin'') ;
# pleurer comme un veau (''brâiller comme ein bodin'') ;
# enfant un peu nigaud (ex. ''regarde-le donc braîller, ceté grand bodin-là !'').
# enfant un peu nigaud (ex. ''regarde-le donc braîller, ceté grand bodin-là !'').
Citation : {{citation|C’était le minquerdi après la [[darnier|darnière]] fouére de [[Thouarcé]]. Sans [[éter|éter']] berdassier, j’ peux ben t’ dire qu’à c’te [[fouére]]-là Maît’ Joseuph de la Grand’ Bora’rie avait m’né in grous bodin. }} (Verrier et Onillon, ''gloss.'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Voir aussi [[bode]], [[taure]], [[bique]].
* Voir aussi [[bode]], [[taure]], [[bique]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 108
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 108 (et t. 2, p. 382, ''Dialogues'', ''Environs de Thouarcé'')
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 21
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 21
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 291
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 291