Aller au contenu

« Lostre » : différence entre les versions

25 octets ajoutés ,  vendredi à 17:22
aucun résumé des modifications
m (aussi)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin et pluriel.
Nom commun, masculin et pluriel.


En parler angevin, ''lostre'' pour mauvais sujet, garnement, vaurien.
En parler angevin ({{XIXe}} s.), ''lostre'' pour mauvais sujet, garnement, vaurien.


Exemple : {{citation|Oh ! lostre d'enfants !}} (gloss. Verrier et Onillon)
Exemple : {{citation|Oh ! lostre d'enfants !}} (Verrier et Onillon, ''gloss.'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[vilain-laid]], [[laudier]], [[trînard]].
* Voir aussi [[vilain-laid]], [[laudier]], [[trînard]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 422
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 422
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 525
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 525