Aller au contenu

« Réveston » : différence entre les versions

41 octets ajoutés ,  hier à 17:00
aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier (un ''réveston'').
Nom commun, féminin singulier (un ''réveston'').


En Anjou, ''réveston'' (ou ''r'voéston'') est utilisé pour reste, ce qui demeure d'une quantité.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]]), ''réveston'' (ou ''r'voéston'') est utilisé pour reste, ce qui demeure d'une quantité.


Peu utilisé selon Verrier et Onillon, on le trouve dans le proverbe {{citation|Quand la Chandeleur est claire, L'hiver est par derrière ; Claire ou non, Y en a toujours en réveston.}} (''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Peu utilisé selon Verrier et Onillon, on le trouve dans le proverbe {{citation|Quand la Chandeleur est claire, L’hiver est par derrière ; Claire ou non, Y en a toujours en réveston. }} (''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[roucher]], [[licher]].
* Voir aussi [[roucher]], [[licher]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 208
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 208
* Pas de mention dans le glossaire angevin étymologique de Charles Ménière (1880)
* Pas de mention dans le glossaire angevin étymologique de Charles Ménière (1880).