Aller au contenu

« À drette » : différence entre les versions

1 374 octets ajoutés ,  5 août
m
{citation}
mAucun résumé des modifications
m ({citation})
 
(16 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAnjou-}}
; à drette
; à drette, adret’


=== Étymologie ===
=== Étymologie ===
Ligne 10 : Ligne 10 :
Locution adverbiale, invariable.
Locution adverbiale, invariable.


En Anjou, désigne « à droite », du côté droit, à main droite.
En Anjou ([[Le Fuilet|Fu]], [[Layon-Aubance|La]]...), ''à drette'' désigne à droite, du côté droit, à main droite.


On trouve les orthographes à drette et à dret', et des orthographes voisines dans d'autres régions, comme par exemple ''per adret'' (à droite) dans les Landes Gasconnes.
On trouve les formes ''à drette'', ''adrette'', ''adret{{'}}'', ''à drète'', et des orthographes voisines dans d'autres régions comme ''per adret'' (à droite) dans les Landes gasconnes.


Exemple : C'est à drette ! (c'est à droite).
Exemple : C'est à drette ! (c'est à droite).
{{Correspondance|texte=[[à droite]]}}
S'emploie également au Québec : {{citation|Le monde couraille [court dans tous les sens] à gauche à drette comme un troupeau qui court dans' bouette [dans la boue]. }} (Plume Latraverse).


=== Citation ===
=== Citation ===
« Pou' l'jeu d'boul', tu tourn's adret' pis côr' adret'. » (D. Fournier)
{{citation|Pou’ l’ jeu d’ boul’, tu tourn’s adret’ [[pis]] [[côre|côr’]] adret’. }} ([[Dominique Fournier|D. Fournier]], dict.)
 
=== En français ===
Le nom masculin ''adret'' désigne en montagne le versant le plus ensoleillé d'une vallée (par opposition à l'ubac).


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Antonyme : à gauche. Voir aussi le mot [[drète]].
* Antonyme : à gauche.
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 17
* Voir aussi [[drète]], [[coûté]].
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 19
Parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 212
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 17
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 14
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 19
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171
Autres régionalismes
* Vincent Abbé Foix, ''Dictionnaire gascon-français'', Presses Universitaires de Bordeaux, 2003, p. 250
* Vincent Abbé Foix, ''Dictionnaire gascon-français'', Presses Universitaires de Bordeaux, 2003, p. 250
* Dictionnaire de l'Académie française, ''Neuvième édition'', 1992 (adret)
dont parler québécois
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (adret)
* Narcisse-Eutrope Dionne, ''Le Parler populaire des Canadiens français'', Laflamme & Proulx (Québec), 1909, p. 257
* Plume Latraverse (chanteur québécois), chanson ''Mouton noir'' ([https://www.youtube.com/watch?v=6dI-DdTZJyo sur YouTube])
 
En français, le nom masculin ''adret'' désigne en montagne le versant le plus ensoleillé d'une vallée (par opposition à l'ubac).
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992 (adret)
* ''Dictionnaire de français'', Société des éditions Larousse (Paris), 2015 (adret)




{{BasPage Dictionnaire}}
{{BasPage Dictionnaire}}


[[Catégorie:Dictionnaire|a drette]]
{{DEFAULTSORT:a drette}}
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou|a drette]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Locution en angevin]]