Aller au contenu

« Chausse » : différence entre les versions

1 692 octets ajoutés ,  30 novembre 2024
m
aucun résumé des modifications
(Page créée avec « Chaussette (Rochefort ). »)
 
mAucun résumé des modifications
 
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Chaussette (Rochefort ).
{{Entête Dictionnaire}}
 
{{-DicoFrançais-}}
; chausse
 
=== Étymologie ===
Du latin ''calcea'', forme féminine de ''calceus'', « chaussure ».
 
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier.
 
En Français, ''chausse'' désigne
# L'habillement de la jambe d'un homme ou d'une femme (forme ancienne) ;
# La pièce d'étoffe que les membres des universités portent sur l'épaule (chaperon, épitoge) ;
# Le goulet en forme d'entonnoir de certains filets de pêche,<br />ou la pièce de drap taillée en capuchon pointu dans laquelle on passe des liqueurs qui ont besoin d'être clarifiées.
 
Également forme du verbe ''chausser'' : première personne du singulier de l'indicatif présent, etc.
 
{{-DicoAngevin-}}
; chausse
 
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier. Souvent prononcé {{citation|chaosse}}.
 
En Anjou, ''chausse''
# pour bas, vêtement qui couvre le pied et la jambe (''je vas me brocher des chausses'') ;
# pour chaussette (se dit à Rochefort-sur-Loire).
 
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[jarretier]], [[quesse]], [[s'abrier]], [[en-tout-cas]].
* À [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]], {{mot de Leclerc}}.
Français
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', sixième édition, 1835, et, neuvième édition, 1992
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 192
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 45
 
 
{{BasPage Dictionnaire}}
 
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Habillement en angevin]]