Aller au contenu

« Au » : différence entre les versions

1 253 octets ajoutés ,  31 octobre 2025
m
li chevau
(mef, suite)
m (li chevau)
 
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Préposition.
Préposition, invariable.


''Au'' pour avec (conjointement à, en compagnie de).
En Anjou, ''au'' pour avec ({{citation|je l'ai vu prendre ein vipère au les mains}}). On rencontre aussi l'utilisation de ''o'', contraction de ''[[auvec|auvéc]]'' ({{citation|une pièce de vigne et d'une pièce de terre o les haies qui y appartiennent}}), ainsi que ''ot'', ''od'', ''ob''.
 
Exemple : La fille est restée au lui.
 
Également
# ''au'', remplacement de la terminaison ''al'' au singulier de noms (''un [[chevau]]'', ''un [[animau]]'') ;
# ''au'', prononciation ''ao'' dans certains mots (''chaosses'' pour chausses, ''caoser'' pour causer).
 
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[ovec]], [[sus]], [[vers-me]], [[ein]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 229 (au)
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série - t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 148]] (o)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 1 et 57 (au)




Ligne 13 : Ligne 25 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Préposition en angevin]]