Aller au contenu

« An » : différence entre les versions

168 octets ajoutés ,  5 janvier
relecture
(mef et cplt)
(relecture)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, masculin ou féminin singulier.


En patois angevin, ''an'' pour an (année, période de douze mois) ; utilisé au féminin, comme année.
En patois angevin, ''an'' pour an ou année. Utilisé au masculin comme au féminin.


Exemples : <br />- {{citation|Elle a ène an}}, pour elle a un an. <br />- {{citation|L'an darnière}} pour l'an dernier.
Exemples :
* {{citation|Elle a ène an}}, elle a un an.
* {{citation|L’an [[darnière]]}}, l'année dernier.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] et [[Montjean-sur-Loire|Montjean]] ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] et [[Montjean-sur-Loire|Montjean]] ({{mot de Leclerc}}).
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1), ni dans le ''Glossaire angevin : étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (1880).
* La forme féminine est également utilisée pour ''[[la légume]]'' ou ''[[cocombre|la cocombre]]''.
* Voir aussi [[Nau]] et [[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de janvier|Dictons de janvier]].
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908), ni dans le ''Glossaire angevin : étymologique comparé avec différents dialectes'' de Ménière (1880).




Ligne 19 : Ligne 23 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]