Aller au contenu

« Au » : différence entre les versions

2 octets ajoutés ,  28 juin 2016
m
relecture
m (relecture)
m (relecture)
Ligne 6 : Ligne 6 :
=== Mot ===
=== Mot ===
En Anjou :
En Anjou :
# ''au'' pour avec (conjointement à, en compagnie de). Préposition, invariable. Exemple {{citation|Je l'ai vu prendre ein vipère au les mains}}.<br />''au'', ''o'', contraction de ''[[auvec|auvéc]]''. Exemple {{citation|Une pièce de vigne et d'une pièce de terre o les haies qui y appartiennent}}. On trouve également ''ot'', ''od'', ''ob''.
# ''au'' (préposition, invariable) pour avec (exemple {{citation|je l'ai vu prendre ein vipère au les mains}}),<br />et dont on rencontre aussi l'utilisation de ''o'', contraction de ''[[auvec|auvéc]]'' (exemple {{citation|une pièce de vigne et d'une pièce de terre o les haies qui y appartiennent}}),<br />également ''ot'', ''od'', ''ob'' ;
# ''au'', remplaçant la terminaison ''al'' au singulier des noms. Exemples ''un chevau'' (j'vau), ''un animau''.
# ''au'', remplaçant la terminaison ''al'' au singulier des noms (exemples ''un chevau'' (j'vau), ''un animau'') ;
# ''au'', prononciation ''ao'' dans certains mots. Exemples ''chaosses'' pour chausses, ''caoser'' pour causer.
# ''au'', prononciation ''ao'' dans certains mots (exemples ''chaosses'' pour chausses, ''caoser'' pour causer).


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[ovec]].
* Voir aussi le mot [[ovec]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 57 (au)
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 57 (au)