Aller au contenu

« Nom des habitants en parler angevin » : différence entre les versions

+ image
(relecture)
(+ image)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
[[Fichier:L'Anjou illustré - janvier 1912 - n° 50 - p 183 noces.jpeg|right|350px|link=L'Anjou illustré - janvier 1912 - n° 50 - p 183|alt=Saint-Sylvain-d'Anjou.|Saint-Sylvain-d'Anjou]]
; Nom des habitants en parler angevin en fonction du lieu où ils habitent (gentilé).
; Nom des habitants en parler angevin en fonction du lieu où ils habitent (gentilé).


Ligne 7 : Ligne 8 :
Nom singulier, au pluriel ''berlots''.
Nom singulier, au pluriel ''berlots''.


En Anjou, un ''[[berlot]]'' ([[berlot|voir]]), vers Gennes, est un habitant du coteau de la rive gauche de Loire (voir aussi [[#vallerot|vallerot]]).
En Anjou, un ''[[berlot]]'' ([[berlot|voir]]) est un habitant de la rive gauche de Loire (voir aussi [[#vallerot|vallerot]]).


=== bourgardin ===
=== bourgardin ===
Ligne 42 : Ligne 43 :
Nom singulier, au pluriel ''vallerots''.
Nom singulier, au pluriel ''vallerots''.


En Anjou, un ''[[vallerot]]'' ([[vallerot|voir]]) est un habitant de la vallée, en rive droite de la Loire (voir aussi [[#berlot|berlot]]).
En Anjou, un ''[[vallerot]]'' ([[vallerot|voir]]) est un habitant de la rive droite de la Loire (voir aussi [[#berlot|berlot]]).


=== ventr’ à choux ===
=== ventr’ à choux ===
Nom singulier.
Nom singulier et pluriel.


En Anjou, un ''[[ventr' à choux]]'' ([[Ventr' à choux|voir]]) est un habitant du choletais ou un vendéen.
En Anjou, un ''[[ventr' à choux]]'' ([[Ventr' à choux|voir]]) est un habitant du choletais ou un vendéen.
Ligne 60 : Ligne 61 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[Angevin|angevin (habitant)]].
* Voir aussi [[Angevin|angevin (habitant)]], ainsi que [[danses angevines]], [[termes de marine]], [[termes de viticulture]], [[doigts de la main]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 136-138 (bourgadin, cavot, vallerot, ventr’ à choux, villotier)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Éditions Cheminements, 1998, p. 136-138 (bourgadin, cavot, vallerot, ventr’ à choux, villotier)