87 314
modifications
mAucun résumé des modifications |
(aussi) |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Nom commun, féminin singulier. | Nom commun, féminin singulier. | ||
En Anjou ''bitte'' désigne un outil, en fait un banc qui fait office d'étau. On coince la pièce de bois qui doit être travaillée dans une mâchoire, celle-ci est serrée grâce aux pieds qui appuient sur une tige sous le banc. L'utilisateur est assis à califourchon. Surtout utile pour un travail à la plane. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[coutiau]], [[flou]], [[Effouiller|grattoir à effouiller]], [[pigouille]]. | |||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (1880). | * Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (1880). | ||
* ''Dictionnaire classique de la language française : avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français, et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol'', Brunot-Labbe, Libr. de l'Université Royale, 1827, p. 118 (pièce de devant d'un bat au foncet) | * ''Dictionnaire classique de la language française : avec des exemples tirés des meilleurs auteurs français, et des notes puisées dans les manuscrits de Rivarol'', Brunot-Labbe, Libr. de l'Université Royale, 1827, p. 118 (pièce de devant d'un bat au foncet) |