Aller au contenu

« Fraquedale » : différence entre les versions

145 octets ajoutés ,  26 mai 2023
m
aussi
(fraquedale)
 
m (aussi)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adverbe.
Adverbe.


En Anjou, ''fraquedale'' désigne, n'importe comment et avec précipitation (bredi-breda), brusquement.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]]), ''fraquedale'' désigne, n'importe comment et avec précipitation (bredi-breda), brusquement.


=== Citation ===
=== Citation ===
{{citation|Quand c’est que le garçon du Lycée s’est amené fraquedale avanze hiar dans ma cabourne avec ein mot d’écrit de M. le Proviseur, j’ai eiu comme eine doutance de ce que ça pouvait ben étère.}} ([[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|A.-J. Verrier et R. Onillon]])
{{citation|Quand c’est que le garçon du Lycée s’est amené fraquedale avanze [[hiar]] dans ma [[cabourne]] avec ein mot d’écrit de M. le Proviseur, j’ai eiu comme eine [[doutance]] de ce que ça pouvait ben [[étère]].}} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[tors]], [[baner]] et [[traquet]].
* Voir aussi [[dérigodé]], [[urbibrie]], [[pûs]], [[ponmoins]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 408 (et p. 372 du 2{{e}} t.)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 408 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]] du 2{{e}} t.)




Ligne 20 : Ligne 20 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Adverbe en angevin]]