87 314
modifications
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}} | {{Entête Dictionnaire}} | ||
{{-DicoFrançais-}} | |||
; licher | |||
=== Mot === | |||
Verbe transitif, 1{{er}} groupe. Se prononce \li.ʃe\ (API). | |||
En Français, ''licher'', populaire et familier | |||
# lécher (le chat à Jeannette, I s'liche le museau) ; | |||
# et par extension, | |||
::• embrasser, bécoter ; | |||
::• boire, manger avec gourmandise. | |||
Désuet, variante de lécher. Au {{XVIs}} on trouve les deux formes ''lecher'' et ''licher''. | |||
Au Canada, flatter (licher le cul), chercher à obtenir quelque chose par la flatterie. | |||
{{-DicoAnjouPasque-}} | {{-DicoAnjouPasque-}} | ||
Ligne 5 : | Ligne 21 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Verbe | Verbe, 1{{er}} groupe. | ||
En Anjou, ''licher'' pour | |||
# lécher, boire et manger avec excès, se payer des friandises ; | |||
# lécher par gourmandise (licher la fin du pot de confiture). | |||
Terme que l'on trouve dans d'autres régions. | |||
=== Mots connexes === | |||
''Liche'', bonne chère, ripaille. | |||
''Lichée'', trace luisante laissée par un doigt malpropre. | |||
''Licheur'', ''lichard'', celui qui aime à satisfaire sa gourmandise. | |||
''[[Lichepot]], index, deuxième doigt de la main. | |||
=== Conjugaison === | |||
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | |||
| width="20%" | | |||
Indicatif présent | |||
: je liche | |||
: tu liches | |||
: il/elle/on liche | |||
: nous lichons | |||
: vous lichez | |||
: ils/elles lichent | |||
| width="20%" | | |||
Passé composé | |||
: j'ai liché | |||
: tu as liché | |||
: il/elle a liché | |||
: nous avons liché | |||
: vous avez liché | |||
: ils/elles ont liché | |||
| width="20%" | | |||
Imparfait | |||
: je lichais | |||
: tu lichais | |||
: il/elle lichait | |||
: nous lichions | |||
: vous lichiez | |||
: ils/elles lichaient | |||
| width="20%" | | |||
Futur simple | |||
: je licherai | |||
: tu licheras | |||
: il/elle lichera | |||
: nous licherons | |||
: vous licherez | |||
: ils/elles licheront | |||
| width="20%" | | |||
|} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* | * Voir aussi [[lichepot]], [[gorin]], [[berdouille]]. | ||
* En Anjou, mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]] (quelque-chose à licher). | |||
* ''Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne'', David Douceur, libraire juré, 1606, p. 374 (licher) | |||
* Émile Agnel, ''De l'influence du langage populaire sur la forme de certains mots de la langue française'', J.B. Dumoulin, 1870, p. 83 et 84 | * Émile Agnel, ''De l'influence du langage populaire sur la forme de certains mots de la langue française'', J.B. Dumoulin, 1870, p. 83 et 84 | ||
* Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), ''licher'', 2012 | |||
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan'', 1878, p. 493 et 494 | * Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan'', 1878, p. 493 et 494 | ||
* Patrice Brasseur, ''Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve'', Walter de Gruyter, 2001, p. 275 | * Patrice Brasseur, ''Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve'', Walter de Gruyter, 2001, p. 275 | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 418 (licher) | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 518 (licher, lichard, licheur, liche, lichée, lichepot) | |||