88 417
modifications
(concordance, suite) |
(aussi) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin, invariable. Se prononce /ɛr.nɑ.pe/ ( | Nom commun, féminin, invariable. Se prononce /ɛr.nɑ.pe/ (API). | ||
En Anjou, ''ernapée'' désigne une nuée (pluie), une grosse averse. On rencontre aussi l'orthographe ''ernâpée'', et la plus couramment utilisée dans les rimiaux, ''r'napée''. | En Anjou, ''ernapée'' désigne une nuée (pluie), une grosse averse. On rencontre aussi l'orthographe ''ernâpée'', et la plus couramment utilisée dans les rimiaux, ''r'napée''. | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Terme que l'on retrouve aussi dans la Sarthe ou en Bretagne. | Terme que l'on retrouve aussi dans la Sarthe ou en Bretagne. | ||
Exemples : | Exemples : | ||
* L’temps s’abernodit va y avoièr ein’ r’napée (le temps se couvre, il va y avoir une averse). | |||
* Dans la Sarthe : « i’ va châ eune ernâpée » (une forte pluie va tomber). | |||
* En patois gallo (parlé de l'Est de la Bretagne) : « Le temps s’en est enbeurnailli, et il a cheut une eurnapé » (même signification). | |||
{{Correspondance|texte=[[averse]], [[nuée|une nuée]]}} | {{Correspondance|texte=[[averse]], [[nuée|une nuée]]}} | ||
Ligne 17 : | Ligne 20 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | * Mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | ||
* Voir aussi les mots [[abernaudit]], [[bérouine]], [[dabée]], [[ousée]] | * Voir aussi les mots [[abernaudit]], [[bérouine]], [[dabée]], [[ousée]], [[agas]], [[soulé]]. | ||
* Michèle Colin-Veillon, ''Le peintre et le marinier'', Cheminements, 2006, p. 148 | * Michèle Colin-Veillon, ''Le peintre et le marinier'', Cheminements, 2006, p. 148 | ||
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 85 | * Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 85 |