|
|
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| {{Entête Dictionnaire}} | | {{Entête Dictionnaire}} |
|
| |
|
| {{-DicoAnjouPasque-}} | | {{-DicoAngevin-}} |
| ; achaler | | ; bordanser |
|
| |
|
| === Mot === | | === Mot === |
| Verbe transitif du 1{{er}} groupe. | | Verbe. |
|
| |
|
| Agacer. Mot issu des dialectes du Nord-Ouest et de l'Ouest de la France, que l'on trouve aussi au Canada.
| | En Anjou, ''bordanser'' pour secouer, balancer (ex. {{citation|ils sont venus bordanser ma porte}}). |
|
| |
|
| En Anjou, ''achaler'' pour ennuyer, énerver, fatiguer quelqu'un.
| | Synonyme et dérivé de ''[[berdanser]]''. |
| | |
| Exemples :
| |
| * {{citation|Ma [[failli]]e [[bounfemme]], alle est [[terjou]] [[sus]] mon dos, a fait ren qu’à m’achaler.}}
| |
| * {{citation|Tu m’achales.}}
| |
| * {{citation|Je suis achalé.}}
| |
| | |
| {{citation|<nowiki>[</nowiki>Le jeu de boule de fort<nowiki>]</nowiki> est si parfaitement adapté au caractère de nos gars qui n’aiment point s’achaler pûs que n’en faut ! }} (''Voyage au pays de la boule de fort'')
| |
| | |
| === Conjugaison ===
| |
| {| width="100%" style="padding:5px; background:transparent"
| |
| | width="20%" |
| |
| Indicatif présent
| |
| : j'achale
| |
| : tu achales
| |
| : il/elle/on achale
| |
| : nous achalons
| |
| : vous achalez
| |
| : ils/elles achalent
| |
| | width="20%" |
| |
| Passé composé
| |
| : j'ai achalé
| |
| : tu as achalé
| |
| : il/elle a achalé
| |
| : nous avons achalé
| |
| : vous avez achalé
| |
| : ils/elles ont achalé
| |
| | width="20%" |
| |
| Imparfait
| |
| : j'achalais
| |
| : tu achalais
| |
| : il/elle achalait
| |
| : nous achalions
| |
| : vous achaliez
| |
| : ils/elles achalaient
| |
| | width="20%" |
| |
| Futur simple
| |
| : j'achalerai
| |
| : tu achaleras
| |
| : il/elle achalera
| |
| : nous achalerons
| |
| : vous achalerez
| |
| : ils/elles achaleront
| |
| | width="20%" |
| |
| | |
| |}
| |
|
| |
|
| {{-DicoNotes-}} | | {{-DicoNotes-}} |
| * Voir aussi [[adeulé]], [[endever]], [[piller]]. | | * Voir aussi [[berdasser]], [[gigouiller]], [[touiller]], [[barrer]]. |
| * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
| | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 115 |
| * Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin (XVII{{e}} siècle)'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]]
| |
| * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 11 | |
| * Yves Brochet, ''Le braco : mémoire d'un angevin'', Cheminements, 1997, p. 108
| |
| * Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements, 1997, p. 199
| |
| * André-Hubert Hérault, Denis Libeau, ''Voyage au pays de la boule de fort'', Hérault, 1999, p. 135
| |
| * Dominique Fournier, ''Maine in black'', Geste Éditions, 2020, note 58
| |
| | |
| * ''Dictionnaire de l'Académie française'', neuvième édition, 1992
| |
| * Marie-Lou Guévin et Marie-Pierre Gazaille, ''Le québécois - Guide de conversation pour les Nuls'', EDI8, 2016, ch. 2 qualificatifs
| |
|
| |
|
|
| |
|