87 314
modifications
(cplt) |
(illustration) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}} | {{Entête Dictionnaire}} | ||
{{- | {{-DicoAnjou-}} | ||
; castille | [[File:Ribes_rubrum_2014_sarrebruck.jpg|thumb|alt=Photographie du Ribes rubrum.]] | ||
; castille (fruit) | |||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin singulier | Nom commun, féminin singulier, ''castilles'' au pluriel. | ||
En Anjou, ''castille'' désigne la groseille de couleur rouge, fruit du ''castiller'' ( | En Anjou, ''castille'' désigne la groseille de couleur rouge, fruit du ''castiller'' (groseillier à grappes, ''Ribes rubrum''). Le mot ''groseille'' est réservé au fruit du groseillier à maquereau (''Ribes uva-crispa''). | ||
Exemple : Je ramasse des castilles. | Exemple : Je ramasse des castilles. | ||
Mot qui n'est pas propre à l'Anjou que l'on trouve aussi par exemple en Mayenne et en Vendée. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[guigne]], [[mêle]], [[nousillard]], [[cocombre | * Voir aussi [[guigne]], [[mêle]], [[nousillard]], [[cocombre]], [[Cuisine en parler angevin|etc]]. | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). Confirmé par le témoignage oral d'une personne du même endroit. | * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). Confirmé par le témoignage oral d'une personne du même endroit. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 278 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 278 | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 138]] | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 138]] | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 170 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 170 | ||
* Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges : miettes d'une vie provinciale'', G. Crès et Cie, 1912, p. 129 | * Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges : miettes d'une vie provinciale'', G. Crès et Cie (Paris), 1912, p. 129 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 132 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 132 | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 50 | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 50 | ||
* F. J. Verger, ''Notice sur Jublains, dans le département de la Mayenne : fouilles faites en 1834'', 2{{e}} édition, imprimerie Mellinet, 1835, p. 173 | * F. J. Verger, ''Notice sur Jublains, dans le département de la Mayenne : fouilles faites en 1834'', 2{{e}} édition, imprimerie Mellinet, 1835, p. 173 | ||
Ligne 32 : | Ligne 35 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Végétal en angevin]] |