93 119
modifications
m (aussi) |
(cplt) |
||
| (5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
# lécher (le chat à Jeannette, I s'liche le museau) ; | # lécher (le chat à Jeannette, I s'liche le museau) ; | ||
# et par extension, | # et par extension, | ||
:: | ::* embrasser, bécoter ; | ||
:: | ::* boire, manger avec gourmandise. | ||
Désuet, variante de lécher. Au {{XVIs}} on trouve les deux formes ''lecher'' et ''licher''. | Désuet, variante de lécher. Au {{XVIs}} on trouve les deux formes ''lecher'' et ''licher''. | ||
| Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
Verbe, 1{{er}} groupe. | Verbe, 1{{er}} groupe. | ||
En Anjou, ''licher'' pour | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Layon-Aubance|La]]...), ''licher'' pour | ||
# lécher, boire et manger avec excès, se payer des friandises ; | # lécher, boire et manger avec excès, se payer des friandises ; | ||
# lécher par gourmandise (licher la fin du pot de confiture). | # lécher par gourmandise (licher la fin du pot de confiture). | ||
Synonyme de ''[[friper]]''. | |||
Superstition au {{XIXs}} : {{citation|Il ne faut pas se laisser licher par les chats, c’est malsain. }} (Verrier et Onillon, ''Superstitions en Anjou'') | |||
Terme que l'on trouve dans d'autres régions. | Terme que l'on trouve dans d'autres régions. | ||
| Ligne 32 : | Ligne 36 : | ||
''Liche'', bonne chère, ripaille. | ''Liche'', bonne chère, ripaille. | ||
''Lichée'', trace luisante laissée par un doigt malpropre. | ''[[Lichée]]'', trace luisante laissée par un doigt malpropre. | ||
''Licheur'', ''lichard'', celui qui aime à satisfaire sa gourmandise. | ''Licheur'', ''lichard'', celui qui aime à satisfaire sa gourmandise. | ||
| Ligne 40 : | Ligne 44 : | ||
=== Conjugaison === | === Conjugaison === | ||
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | {| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Indicatif présent | Indicatif présent | ||
: je liche | : je liche | ||
| Ligne 48 : | Ligne 52 : | ||
: vous lichez | : vous lichez | ||
: ils/elles lichent | : ils/elles lichent | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Passé composé | Passé composé | ||
: j'ai liché | : j'ai liché | ||
| Ligne 56 : | Ligne 60 : | ||
: vous avez liché | : vous avez liché | ||
: ils/elles ont liché | : ils/elles ont liché | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Imparfait | Imparfait | ||
: je lichais | : je lichais | ||
| Ligne 64 : | Ligne 68 : | ||
: vous lichiez | : vous lichiez | ||
: ils/elles lichaient | : ils/elles lichaient | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Futur simple | Futur simple | ||
: je licherai | : je licherai | ||
| Ligne 72 : | Ligne 76 : | ||
: vous licherez | : vous licherez | ||
: ils/elles licheront | : ils/elles licheront | ||
|} | |} | ||
Participe passé, liché. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[frigousse]], [[roucher]], [[piâcher]], [[tutures]]. | ||
* En Anjou, mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]] (quelque-chose à licher). | * En Anjou, mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]] (quelque-chose à licher). | ||
En Français | |||
* ''Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne'', David Douceur, libraire juré, 1606, p. 374 (licher) | * ''Thresor de la langue francoyse, tant ancienne que moderne'', David Douceur, libraire juré, 1606, p. 374 (licher) | ||
* Émile Agnel, ''De l'influence du langage populaire sur la forme de certains mots de la langue française'', J.B. Dumoulin, 1870, p. 83 et 84 | * Émile Agnel, ''De l'influence du langage populaire sur la forme de certains mots de la langue française'', J.B. Dumoulin, 1870, p. 83 et 84 | ||
* Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), ''licher'', 2012 | * Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), ''licher'', 2012 | ||
Parler angevin | |||
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan'', 1878, p. 493 et 494 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 418 (licher) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 518 (licher, lichard, licheur, liche, lichée, lichepot) et [[Croyances et superstitions en Anjou (L-P)|p. 446]] du 2{{e}} t. | |||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 54 | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', coll. ''Les gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 157 | |||
Autres régionalismes | |||
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan'', Dejussieu père et fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 493 et 494 | |||
* Patrice Brasseur, ''Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve'', Walter de Gruyter, 2001, p. 275 | * Patrice Brasseur, ''Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve'', Walter de Gruyter, 2001, p. 275 | ||