Aller au contenu

« Boun » : différence entre les versions

489 octets ajoutés ,  6 août 2021
cplt
(cplt)
(cplt)
Ligne 12 : Ligne 12 :


Interjection, ''boun’ gens''.
Interjection, ''boun’ gens''.
=== Rimiau ===
{{citation bloc|C’est là, en c’te place, à [[drète]],
qu’ mon pére a [[terjous]] caché,
en d’ssour d’eun’ pile d’[[sarviette]]s,
l’argent, au r’tour du marché ;
ces draps-là, c’est ma grand-mére
qui les a filés, en l’temps ;
c’était ben la boun’ magnière :
ceuss’ d’aujourd’hui n’ dur’nt point tant ! |[[Marc Leclerc|M. Leclerc]], ''Rimiaux''}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bounhoume]], [[bounfemme]].
* Voir aussi [[bounhoume]], [[bounfemme]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 124 (boun, boune)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 124 (boun, boune)
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 16, et 35-36 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) ([[rimiau]])


* Robert Mineau et Lucien Racinoux, ''Glossaire des vieux parlers du département de la Vienne'', Le Bouquiniste, 1975, p. 61 (boun, boune, boun'femme)
* Robert Mineau et Lucien Racinoux, ''Glossaire des vieux parlers du département de la Vienne'', Le Bouquiniste, 1975, p. 61 (boun, boune, boun'femme)