Aller au contenu

« Marcit » : différence entre les versions

13 octets ajoutés ,  6 août 2021
m
li ieux
(trad)
m (li ieux)
Ligne 11 : Ligne 11 :
{{Traduction|texte=merci}}
{{Traduction|texte=merci}}


Exemple : {{citation|Marcit à ieux tortous.}} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Marcit à [[ieux]] tortous.}} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


Proverbe : {{citation|Les grands marcit, les chiens en crèvent.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Proverbe : {{citation|Les grands marcit, les chiens en crèvent.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Ligne 19 : Ligne 19 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[tet|têt']].
* Voir aussi [[tet|têt']].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 12 (marcit), t. 2 p. [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|373]] et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 12 (marcit), t. 2 p. [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|373]] et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]]
* Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 271 (marcit)
* Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 271 (marcit)