88 417
modifications
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
* En patois gallo (parlé de l'Est de la Bretagne) : « Le temps s’en est enbeurnailli, et il a cheut une eurnapé » (même signification). | * En patois gallo (parlé de l'Est de la Bretagne) : « Le temps s’en est enbeurnailli, et il a cheut une eurnapé » (même signification). | ||
{{Correspondance|texte= | {{Correspondance|texte=[[nuée|une nuée]]}} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | * Mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | ||
* Voir aussi les mots [[abernaudit]], [[bérouine]], [[dabée]], [[ousée]], [[agas]], [[soulé]]. | * Voir aussi les mots [[trempe]], [[abernaudit]], [[bérouine]], [[dabée]], [[ousée]], [[agas]], [[soulé]]. | ||
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 85 | * Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 85 | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 83 | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 83 | ||
* Michèle Colin-Veillon, ''Le peintre et le marinier'', Cheminements, 2006, p. 148 | * Michèle Colin-Veillon, ''Le peintre et le marinier'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 148 | ||