Aller au contenu

« Chapiau » : différence entre les versions

28 octets ajoutés ,  hier à 17:06
m
aucun résumé des modifications
(cplt)
mAucun résumé des modifications
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 10 : Ligne 10 :


=== Citation ===
=== Citation ===
« En allant fair’ l’amour, j’ai perdu mon chapiau, Mon chapiau qu’était si bieaù ; Ah ! mon chapiau ! — En allant fair’ l’amour, j’ai perdu ma culotte, Ma culotte qu’était si c’mode, Mon chapiau qu’était si bieau. (...) » (A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Ronde'' dans ''Folk-Lore'')
« En allant fair’ l’amour, j’ai perdu mon chapiau, Mon chapiau qu’était si bieaù ; Ah ! mon chapiau ! — En allant fair’ l’amour, j’ai perdu ma culotte, Ma culotte qu’était si c’mode, Mon chapiau qu’était si [[bieau]]. (...) » (A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Ronde'' dans ''Folk-Lore'')


« Les boumm’, point beaux, coum’ ed’ coutume, En gilet rond, en chapiau noér (...) » (M. Leclerc)
« Les boumm’, point beaux, coum’ ed’ coutume, en gilet rond, en chapiau noér (...) » (M. Leclerc)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[coeffe]], [[galurin]], [[capet]], [[bounet]].
* Voir aussi le mot [[coeffe]], [[galurin]], [[capet]], [[bounet]], [[boète-à-laver]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 183 et t. 2 p. 400
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 183 et t. 2 p. 400
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 11]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 11]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]
Ligne 21 : Ligne 21 :


* Pierre Laujon, ''Les a-propos de la folie ou chansons grotesques, grivoises et annonces de parades'', 1776, p. 195
* Pierre Laujon, ''Les a-propos de la folie ou chansons grotesques, grivoises et annonces de parades'', 1776, p. 195
* François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', Librairie E. Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 77
* François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, 1896, p. 77
* Jacques-Marie Rougé, ''Contes de Touraine'', C.L.D., 1981, p. 18 et suivantes
* Jacques-Marie Rougé, ''Contes de Touraine'', C.L.D., 1981, p. 18 et suivantes
* ''Revue de l'Avranchin et du pays de Granville'', vol. 31, n° 174, 1941, p. 412 et 413
* ''Revue de l'Avranchin et du pays de Granville'', vol. 31, n° 174, 1941, p. 412 et 413
Ligne 31 : Ligne 31 :
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Habillement en angevin]]
[[Catégorie:Habillement en angevin]]
[[Catégorie:Mot en iau en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin en iau]]