Aller au contenu

« Trînard » : différence entre les versions

260 octets ajoutés ,  19 novembre 2022
cplt
mAucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier, ''trînards'' au pluriel.
Nom commun, masculin singulier, ''trînards'' au pluriel.


En parler angevin, ''trînard'' est utilisé pour traînard.
En parler angevin, ''trînard'' (ou ''trinard'') est utilisé pour traînard. Synonyme de ''traîneux''.


Proverbe : {{citation|Le mois de mars, Emporte les trînards.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Proverbe : {{citation|Le mois de mars, emporte les trînards.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')


Verbe correspondant, ''triner'' pour traîner (forme vieillie).
Verbe correspondant, ''triner'' pour traîner (forme vieillie).
Ligne 16 : Ligne 16 :
* Voir aussi [[laudier]], [[achaler]], [[malager]].
* Voir aussi [[laudier]], [[achaler]], [[malager]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}} p. 299 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}} p. 299 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]])
* Fourchafoin (Henri Jubeau, poète patoisant angevin), ''Patois angevin - Petit glossaire du rimiau "détach' pas l'chin"'', 8 mai 2015 (rimiau publié dans le recueil ''Entre Autres'' aux éditions du Petit Pavé)