Aller au contenu

« Fichier:DuBellayJoachim LesRegrets 1558 1910 xxxi.jpg » : différence entre les versions

relecture
m (Franck-fnba a déplacé la page Fichier:JoachimDuBellay LesRegrets 1558 xxxi.jpg vers Fichier:DuBellayJoachim LesRegrets 1558 1910 xxxi.jpg sans laisser de redirection)
(relecture)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Description ==
== Description ==
Joachim Du Bellay, ''Les Regrets'', 1558, XXXI.
Joachim Du Bellay, ''Les Regrets'', 1558, sonnet XXXI.


L'auteur : Joachim Du Bellay ou Joachim du Bellay (1522–1560), poète français de l'école de la Pléiade, écrit entre 1553 et 1557 un recueil de sonnets intitulé ''Les Regrets''. Né à Liré, il y évoque son village natal et la douceur angevine.
L'auteur : Joachim Du Bellay ou Joachim du Bellay (1522–1560), poète français de l'école de la Pléiade, écrit entre 1553 et 1557 un recueil de sonnets intitulé ''Les Regrets''. Né à Liré, il y évoque son village natal et la douceur angevine.


→ Voir [[:Fichier:DuBellayJoachim LesRegrets 1558 1910RR p44.jpg|le document]].
→ Voir [[:Fichier:DuBellayJoachim LesRegrets 1558 1910RR p44.jpg|le document]]


Source : Wikisource, [http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Regrets_%28du_Bellay%29 Les Regrets (du Bellay)], contenu sous licence CC-BY-SA, texte dans le domaine public. Ceci est valable dans l'Union européenne et dans les pays où le copyright a une durée de vie de 100 ans ou moins après la mort de l'auteur.
→ Voir [[Les regrets de Joachim Du Bellay|le texte]].
 
Source : Wikisource, ''[https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Regrets_(du_Bellay) Les Regrets (du Bellay)]'' (orthographe moderne), 2005-2015, contenu sous licence CC-BY-SA, texte dans le domaine public. Ceci est valable dans l'Union européenne et dans les pays où le copyright a une durée de vie de 70 ans ou moins après la mort de l'auteur.


Texte : {{citation|Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
Texte : {{citation|Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
:Ou comme cestuy là qui conquit la toison,
:Ou comme cestuy là qui conquit la toison,
:Et puis est retourné, plein d’usage et raison,
:Et puis est retourné, plein d'usage et raison,
:Vivre entre ses parents le reste de son aage !
:Vivre entre ses parents le reste de son age !


:Quand reverray-je, helas, de mon petit village
:Quand reverray-je, helas, de mon petit village
:Fumer la cheminee, et en quelle saison
:Fumer la cheminee, et en quelle saison
:Reverray-je le clos de ma pauvre maison,
:Reverray-je le clos de ma pauvre maison,
:Qui m’est une province, et beaucoup d’avantage ?
:Qui m'est une province, et beaucoup d'avantage ?


:Plus me plaist le sejour qu’ont basty mes ayeux,
:Plus me plaist le sejour qu'ont basty mes ayeux,
:Que des palais Romains le front audacieux ;
:Que des palais Romains le front audacieux ;
:Plus que le marbre dur me plaist l’ardoise fine,
:Plus que le marbre dur me plaist l'ardoise fine,


:Plus mon Loyre Gaulois, que le Tibre Latin,
:Plus mon Loyre Gaulois, que le Tibre Latin,
:Plus mon petit Lyré, que le mont Palatin,
:Plus mon petit Lyré, que le mont Palatin,
:Et plus que l’air marin la douceur Angevine. }}
:Et plus que l'air marin la douceur Angevine. }}


== Publié sous licence(s) ==
== Publié sous licence(s) ==