Aller au contenu

« Pis » : différence entre les versions

649 octets ajoutés ,  hier à 17:35
retouche contribution précédente, restauration double espacement standard sur wa avant le bas de page
(pis)
 
(retouche contribution précédente, restauration double espacement standard sur wa avant le bas de page)
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :


Également, mamelle.
Également, mamelle.
Exemple : {{citation|Pou’ l’ jeu d’ boul’, tu tourn’s [[à drette|adret’]] pis [[côre|côr’]] adret’.}} ([[Dominique Fournier|D. Fournier]], dict.)
S'emploie aussi au Québec au sens de « puis » : {{citation|Tu iras au bureau de poste, et pis à l'église.}} (''Le parler populaire des Canadiens français'')


=== Citation ===
=== Citation ===
Ligne 24 : Ligne 28 :
Poussez-le trois mètres de plus,  
Poussez-le trois mètres de plus,  


On pourrait pisser [[râsibus]]  
On pourrait pisser [[râsibus]]


Dessus ! }} (''[[Chanson du jeu de boules de fort|Chanson sur la boule de fort]]'', A.-J. Verrier)
Dessus ! }} (''[[Chanson du jeu de boules de fort|Chanson sur la boule de fort]]'', A.-J. Verrier)
Ligne 30 : Ligne 34 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[mouvaise]], [[vantié]], [[veillassu]].
* Voir aussi [[mouvaise]], [[vantié]], [[veillassu]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 121-122 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 378|p. 378]] du 2{{e}} t.)
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 121-122 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 378|p. 378]])
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]


Pour ''puis'', cité par Dominique Fournier dans ''Mots d'Galarne'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 119, 159, 231... Et dans ''Douleur angevine'', du même auteur, Geste Éditions (La Crèche), 2018.  
* Pour ''puis'', cité par Dominique Fournier dans ''Mots d'Galarne'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 19, 119, 159, 231... Et dans ''Douleur angevine'', du même auteur, Geste Éditions (La Crèche), 2018.
* Pour ''mamelle'', Charles Ménière dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 474.


Pour ''mamelle'', Charles Ménière dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 474.
Parler québécois
* Narcisse-Eutrope Dionne, ''Le Parler populaire des Canadiens français'', Laflamme & Proulx (Québec), 1909.