Aller au contenu

« Drôle » : différence entre les versions

251 octets ajoutés ,  3 juin
m
aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier. Régionalisme de l'Ouest et du Sud.
Nom commun, masculin singulier. Régionalisme de l'Ouest et du Sud.


En Anjou ([[Le Longeron|Longeron]]), ''drôle'' pour gamin, enfant, dans le sens le plus général.
En Anjou ([[Le Longeron|Lg]], [[La Ménitré|Mn]]…), ''drôle'' pour gamin, enfant, dans le sens le plus général, sans connotation.


Exemple : {{citation|Sont tous après lî en cuisine : le grand-pér’, î touill’ les [[rillaux]], les drôl’ font enfier la [[bousine]] en [[buffer|buffant]] dans n’ein chalumiau. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Défunt Gorin|Rimiaux d'Anjou]]'')
Exemple : {{citation|Sont tous après lî en cuisine : le grand-pér’, î touill’ les [[rillaux (mot)|rillaux]], les drôl’ font enfier la [[bousine]] en [[buffer|buffant]] dans n’ein chalumiau. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Défunt Gorin|Rimiaux d'Anjou]]'')


Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions.
Mot utilisé à partir du {{XVIIIs}} dans l'ouest de la France pour parler des enfants.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[drôlière]], [[june]], [[feille]], [[gâs]].
* Voir aussi [[drôlière]], [[june]], [[beziot]].
En parler angevin
En parler angevin
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 301
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 301
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Défunt Gorin|p. 71]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Défunt Gorin|p. 71]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray Macouard), 1998, p. 103
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray Macouard), 1998, p. 103
Ligne 23 : Ligne 23 :
* Ivan Pauli, ''"Enfant", "garçon", "fille" dans les langues romanes, étudiées particulièrement dans les dialectes gallo-romans et italiens. Essai de lexicologie comparée'', P. Lindstedt (Lund), 1919, p. 220
* Ivan Pauli, ''"Enfant", "garçon", "fille" dans les langues romanes, étudiées particulièrement dans les dialectes gallo-romans et italiens. Essai de lexicologie comparée'', P. Lindstedt (Lund), 1919, p. 220
* Georges Musset (avec Marcel Pellison et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome II (D-M), Éditions des Régionalismes, 2017 (1{{re}} édition 1931 Impr. de Masson fils), p. 35
* Georges Musset (avec Marcel Pellison et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome II (D-M), Éditions des Régionalismes, 2017 (1{{re}} édition 1931 Impr. de Masson fils), p. 35
* Mathieu Avanzi (et Aurore Vincenti), ''Comme on dit chez nous : Le grand livre du français de nos régions'', édition enrichie, Éditions Le Robert (Paris), 2023, p. 27