91 638
modifications
 (cplt)  | 
				 (cplt)  | 
				||
| Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[  | * Voir aussi [[bouillard]], [[ziard]], [[marmenteau]], [[liard]].  | ||
* ''Léyard'', se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).  | * ''Léyard'', se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).  | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 146]] (léard)  | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 146]] (léard)  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 514 (léiard)  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 514 (léiard)  | ||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 54  | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 205 (''léyard'', ''pépeiller'', ''ziard'')  | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 205 (''léyard'', ''pépeiller'', ''ziard'')  | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 201 (''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller'')  | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 201 (''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller'')  | ||