Aller au contenu

« Passoére » : différence entre les versions

m
aussi
(passoére)
 
m (aussi)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''passoére'' prononciation angevine de passoire.
En Anjou, ''passoére'' prononciation angevine de passoire.


Exemple : {{citation|Au matin v’nu, tout [[s'espliquer|s’essplique]] : î n’avait point ben [[charché]], censément, en la nuit noére... avait-î point décroché, en lieu d’ [[castrolle]]... ein’ passoére !... }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|Rimiaux d'Anjou]]'')
Exemple : {{citation|Au matin v’nu, tout [[s'espliquer|s’essplique]] : î n’avait point ben [[charché]], [[censément]], en la nuit noére... avait-î point décroché, en lieu d’ [[castrolle]]... ein’ passoére !... }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|Rimiaux d'Anjou]]'')
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[castrolle]], [[crôle]], [[bue]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Voir aussi [[castrolle]], [[crôle]], [[bue]], [[secouette]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|p. 96]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|p. 96]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small>