Aller au contenu

« Ressiée » : différence entre les versions

19 octets ajoutés ,  6 décembre 2024
aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.


En parler angevin, ''ressiée'' désigne l'après-midi, ''d'ressiée'' pour cet après-midi. On trouve aussi les formes ''rêssiée'', ''raissiée'', ''reissier'', ''ression'', ''retion''.
En parler angevin, ''ressiée'' désigne l'après-midi. On trouve aussi les formes ''rêssiée'', ''raissiée'', ''reissier'', ''ression'', ''retion''.


Exemples :  
Exemples :  
* {{citation|je n’ons point eu le temps à matin, j’irons d’ ressiée}} (je n'ai pas eu le temps ce matin, j'irai cet après-midi).
* {{citation|je n’ons point eu le temps à matin, j’irons d’ ressiée}} (je n'ai pas eu le temps ce matin, j'irai cet après-midi).
* {{citation|La ressiée, c'est le moment d’ rester à l'omb’, quitt’ à fair’ [[marienne|marrienn’]].}}
* {{citation|La ressiée, c'est le moment d’ rester à l'omb’, quitt’ à fair’ [[marienne|marrienn’]].}}
''[[A de ressiée]]'', ''d' ressiée'', cet après-midi.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}