88 417
modifications
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}} | {{Entête Dictionnaire}} | ||
{{- | {{-DicoAnjouPasque-}} | ||
; ernapée | ; ernapée | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, féminin, invariable. Se prononce /ɛr.nɑ.pe/ (API). | Nom commun, féminin, invariable. Se prononce /ɛr.nɑ.pe/ (API). | ||
En Anjou, ''ernapée'' désigne une nuée (pluie), une grosse averse. On rencontre aussi l'orthographe ''ernâpée'' | En Anjou, ''ernapée'' désigne une nuée ([[pluie]]), une grosse averse. On rencontre aussi l'orthographe ''ernâpée'' et la plus couramment utilisée dans les rimiaux, ''r'napée''. | ||
Terme que l'on retrouve aussi dans la Sarthe ou en Bretagne. | Terme que l'on retrouve aussi dans la Sarthe ou en Bretagne. | ||
Exemples : | Exemples : | ||
* | * L’ temps s’abernodit va y avoièr ein’ r’napée (le temps se couvre, il va y avoir une averse). | ||
* Dans la Sarthe : « i’ va châ eune ernâpée » (une forte pluie va tomber). | * Dans la Sarthe : « i’ va châ eune ernâpée » (une forte pluie va tomber). | ||
* En patois gallo (parlé de l'Est de la Bretagne) : « Le temps s’en est enbeurnailli, et il a cheut une eurnapé » (même signification). | * En patois gallo (parlé de l'Est de la Bretagne) : « Le temps s’en est enbeurnailli, et il a cheut une eurnapé » (même signification). | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | * Mot confirmé par le témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | ||
Parler angevin | |||
* Voir aussi les mots [[trempe]], [[s'abernaudit]], [[bérouine]], [[dabée]], [[ousée]], [[agas]], [[soulé]], [[trempe]], [[guermi]]. | * Voir aussi les mots [[trempe]], [[s'abernaudit]], [[bérouine]], [[dabée]], [[ousée]], [[agas]], [[soulé]], [[trempe]], [[guermi]]. | ||
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 85 | * Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais (Angers), 1977, p. 85 | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 83 | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 83 | ||
* Michèle Colin-Veillon, ''Le peintre et le marinier'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 148 | * Michèle Colin-Veillon, ''Le peintre et le marinier'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 148 | ||
Autres régionalismes | |||
* Mathieu Avanzi (et Aurore Vincenti), ''Comme on dit chez nous : Le grand livre du français de nos régions'', édition enrichie, Éditions Le Robert (Paris), 2023, p. 29 | |||