Aller au contenu

« Couvreux » : différence entre les versions

21 octets ajoutés ,  hier à 17:09
m
aussi
(couvreux)
 
m (aussi)
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''couvreux'', prononciation angevine de couvreur (celui qui fait les couvertures des bâtiments). Substitution de la terminaison « eur » en français par « eux » (''[[arracheux]]'', ''[[parleux]]'', ''[[rameux]]''…).
En Anjou, ''couvreux'', prononciation angevine de couvreur (celui qui fait les couvertures des bâtiments). Substitution de la terminaison « eur » en français par « eux » (''[[arracheux]]'', ''[[parleux]]'', ''[[rameux]]''…).


Exemple : {{citation|L’ lieut’nant d’ pompiers, l’ commis d’ la Banque (Ein tireux d’ soûs !), l’ laitier, l’ couvreux. }} (É. Joulain, ''Rimaux du Grand Soulé'')
Exemple : {{citation|L’ lieut’nant d’ pompiers, l’ commis d’ la Banque (Ein tireux d’ soûs !), l’ laitier, l’ couvreux. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Grand Soulé'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[méquier]], [[carrayeux]], [[perreyeux]].
* Voir aussi [[méquier]], [[amoulageur]], [[girouettier]], [[farblantier]].
* Émile Joulain, ''Faut qu'ein mait'e'' (avril 1952), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 49
* Émile Joulain, ''Faut qu'ein mait'e'' (avril 1952), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 49