Aller au contenu

« Société » : différence entre les versions

cplt
(citation)
(cplt)
 
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire2}}


{{-DicoFrançais-}}
{{-DicoFrançais-}}
Ligne 8 : Ligne 8 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, au pluriel sociétés. Se prononce /sɔ.sje.te/ ({{api}}).
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''sociétés''. Se prononce /sɔ.sje.te/ (API).


Désigne
Désigne
# un état de vie collective, un milieu dans lequel se développent la culture et la civilisation (une société...) ;
# un état de vie collective, un milieu dans lequel se développent la culture et la civilisation (une société...) ;
# un ensemble de rapports organisés ou fortuits que les êtres humains entretiennent entre eux (en société...) ;
# un ensemble de rapports organisés ou fortuits que les êtres humains entretiennent entre eux (en société...) ;
# une forme économique ou politique, la réunion de plusieurs personnes qui associent pour un intérêt commun (entreprise, club...) ;
# une forme économique ou politique, la réunion de plusieurs personnes qui associent pour un intérêt commun (entreprise, club...) ;
# un ensemble de personnes qui s’assemblent pour un jeu ou pour un sport.  
# un ensemble de personnes qui s'assemblent pour un jeu ou pour un sport.  


{{-DicoAnjou-}}
{{-DicoAnjou-}}
Ligne 20 : Ligne 20 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, au pluriel [[sociétés]].
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''[[sociétés]]'' (une ''société'', des ''sociétés'').


En Anjou, désigne un cercle, un club de boule de fort (la société Bel Air de Trélazé), <br />et par extension, un lieu où l'on pratique le jeu de boule de fort (je vais à la société).
En Anjou, ''société'' désigne généralement une amicale, un cercle, un club de [[boule de fort (mot)|boule de fort]] (ex. la société Bel Air de Trélazé), <br>et par extension le lieu où l'on pratique le jeu de boule de fort (je vais à la société).


Les membres de ces cercles sont des sociétaires.
Les membres de ces cercles sont des sociétaires.


=== Citation ===
{{Correspondance|texte=[[cercle]]}}
« La Louis' a' folleill' quand Léon roussine ''(traine)'' à la société ''(de boule de fort)''. Pendant tout c' temps i' l'emmard' pas. » (D. Fournier)


« Ah mon [[failli]] [[bounhoume]], i n'est [[terjou]] à la société quand j'ons besoin de lui ! » (page [[failli]])
=== Citations ===
« La Louis’ a’ folleill’ quand Léon roussine ''(traine)'' à la société ''(de boule de fort)''. Pendant tout c’ temps i’ l'emmard’ pas. » ([[Dominique Fournier|D. Fournier]])
 
« Ah mon [[failli]] [[bounhoume]], i n’est [[terjou]] à la société quand j’ons besoin de lui ! » (page [[failli]])


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Page sur le sujet : [[boule de fort]].
* Voir aussi [[boule de fort|boule de fort (jeu)]], [[boule de fort (mot)]], ainsi que les [[Les carnets de tonton Louis - Année 1964|carnets de Louis]].
En français
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 2012 (société)
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 2012 (société)
* Larousse, Dictionnaire Français en ligne, 2012 (société)
* Larousse, ''Dictionnaire Français en ligne'', 2012 (société)
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements, 2007
En Anjou
* Émile Joulain et ‎Denis Libeau, ''La boule de fort'', Hérault éditions (Maulévrier), 1986, p. 19
* Jacques Sigot, ''La boule de fort'', coll. ''Dossiers de la mémoire'', Éd. CMD (Montreuil-Bellay), 1994
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 77
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007
* Le Courrier de l'Ouest, ''Soulaire-et-Bourg. La société de boule de fort Harry de Villoutreys compte 56 adhérents'', 20 février 2024