88 999
modifications
(+ potrelle) |
(précision) |
||
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
== Notes == | == Notes == | ||
=== Sources === | === Sources === | ||
Les sources sont indiquées dans la page de chacun des mots répertoriés. | Les sources sont indiquées dans la page de chacun des mots répertoriés. Les localités mentionnées sont principalement celles issues du glossaire de Verrier et Onillon (1908). | ||
=== Témoignages === | === Témoignages === | ||
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
* pas de mention dans le glossaire des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908) ; | * pas de mention dans le glossaire des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908) ; | ||
* pas de mention dans le dictionnaire (Mots d'Galarne) de Dominique Fournier (1998). | * pas de mention dans le dictionnaire (Mots d'Galarne) de Dominique Fournier (1998). | ||
Idem pour ''entarnous''. | |||
=== Écli === | === Écli === | ||
Ligne 92 : | Ligne 94 : | ||
* pas de mention non plus dans ''Rimiaux d'Anjou'' de Marc Leclerc (1926).<br> | * pas de mention non plus dans ''Rimiaux d'Anjou'' de Marc Leclerc (1926).<br> | ||
Le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1873) mentionne le mot comme terme de marine (languette de bois éclaté). --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 23 janvier 2021 à 06:03 (CET) | Le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1873) mentionne le mot comme terme de marine (languette de bois éclaté). --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 23 janvier 2021 à 06:03 (CET) | ||
: Avec un ''s'', [[éclis]] pour écharde. --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 20 mars 2025 à 16:24 (CET) | |||
=== Mots du Noyantais === | === Mots du Noyantais === | ||
Ligne 102 : | Ligne 105 : | ||
* [[écramaillé]], | * [[écramaillé]], | ||
* [[égâiller]]. | * [[égâiller]]. | ||
=== Noritureau === | |||
Demande par mail de {{Date|février 2023}} : "Je tente de trouver la signification du mot « [[nouritureau|noritureau]] » qui, je crois, fait partie de l’ancien langage angevin.", une trace est trouvé dans le glossaire de [[Charles Ménière|Ménière]] (1881) : | |||
* {{citation|N<small>OURITUREAU</small>, s. m. — On prononce noritureau, payant autrefois cinq sols d'entrée. Le ''norigarius erat pastor qui olit oves''. Du latin ''nutrire'', nourrir, par {{abréviation|apocope|élision}} nurir, et par dédoublement de l<nowiki>'</nowiki>''r'', nourrir ; ''nutricatio'', nourriture, ''norriture''. Dans les monastères, les ''nutriti erant pueri''. Vf. nurrir, norrir; de ''nutrire''. }} | |||
== Discussions == | == Discussions == |