« Admirure » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(relecture)
Aucun résumé des modifications
 
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; admirature
; admirure


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou, pour admiration.
En parler angevin ([[Tiercé|Tc]]), ''admirure'' est utilisé pour admiration, regarder en trouvant exceptionnel.
 
{{Correspondance|texte=[[admiration]]}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (admirature = admiration, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
* Voir aussi [[magni-magnas]], [[la légume|grousses légumes]], [[treulier]].
* Louis Maucourt, ''Tiercé : Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (admirure = admiration, mot encore utilisé à [[Tiercé]] dans les années 1930)
* Pas de mention dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Ménière (1880), ni dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908).




Ligne 16 : Ligne 20 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]

Dernière version du 16 juillet 2025 à 14:06


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

admirure

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En parler angevin (Tc), admirure est utilisé pour admiration, regarder en trouvant exceptionnel.

Correspondance admiration.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi magni-magnas, grousses légumes, treulier.
  • Louis Maucourt, Tiercé : Frontière des appâtis et de la chouanerie, Imprimerie Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (admirure = admiration, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
  • Pas de mention dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de Ménière (1880), ni dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908).