Aller au contenu

« Fiar » : différence entre les versions

48 octets ajoutés ,  hier à 17:10
m
aussi
(fiar)
 
m (aussi)
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif, masculin singulier, ''fiars'' au pluriel.
Adjectif, masculin singulier, ''fiars'' au pluriel.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]], [[La Ménitré|Ménitré]], [[Mazé]]), ''fiar'' pour fier, satisfaction d'amour-propre. Prononciation angevine remplaçant le ''e'' en ''a''.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Ménitré|Mn]], [[Mazé|Mz]]), ''fiar'' pour fier, satisfaction d'amour-propre. Prononciation angevine remplaçant le ''e'' par un ''a''.


=== Citation ===
=== Citation ===
Ligne 14 : Ligne 14 :
{{citation|Sais-tu pas ben qu’ ces [[biau]]x messieurs font ben leû fiar sans ren counaître ? }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|Rimiaux d'Anjou]]'')
{{citation|Sais-tu pas ben qu’ ces [[biau]]x messieurs font ben leû fiar sans ren counaître ? }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|Rimiaux d'Anjou]]'')


{{citation|C’est la vieill’ langu’ des gâs d’ la terre et c'est pour ça qu’ j’en somm’s si fiars. }} (É. Joulain, ''Rimaux du Grand Soulé'')
{{citation|C’est la vieill’ langu’ des gâs d’ la terre et c'est pour ça qu’ j’en somm’s si fiars. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Grand Soulé'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi : [[âchée|saigneur d'âchée]], [[malcommode]].<br>Également, [[Parler angevin (citation)]].
* Voir aussi : [[aufège]], [[âchée|saigneur d'âchée]], [[malcommode]].<br>Également, [[Parler angevin (citation)]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 336 (qui cause volontiers, pas fiar) et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}} p. 336 (qui cause volontiers, pas fiar) et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 74 et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|p. 85]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 74 et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|p. 85]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>
* Émile Joulain, ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'' (avril 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 36
* Émile Joulain, ''J'pouvons tout dire en nout' patoés'' (avril 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 36
Ligne 28 : Ligne 28 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin e en a]]