« Bader » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(bader)
 
(cplt)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''bader'' pour veiller à quelque chose, faire attention (''badez y ben'').
En Anjou, ''bader'' pour veiller à quelque chose, faire attention (''badez y ben'').


Exemple : {{citation|Badez [[ben]] à ce que je vous dis là ; gn’a dans noute patois des matriaux d’eine valeur étonnante. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Badez [[ben]] à ce que je vous dis là ; gn’a dans [[noute]] patois des [[matriaux]] d’eine valeur étonnante. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


=== Conjugaison ===
=== Conjugaison ===
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent"
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent"
| width="20%" |
| width="25%" |
Indicatif présent
Indicatif présent
: je bade
: je bade
Ligne 21 : Ligne 21 :
: vous badez
: vous badez
: ils/elles badent
: ils/elles badent
| width="20%" |
| width="25%" |
Passé composé
Passé composé
: j'ai badé
: j'ai badé
Ligne 29 : Ligne 29 :
: vous avez badé
: vous avez badé
: ils/elles ont badé
: ils/elles ont badé
| width="20%" |
| width="25%" |
Imparfait
Imparfait
: je badais
: je badais
Ligne 37 : Ligne 37 :
: vous badiez
: vous badiez
: ils/elles badaient
: ils/elles badaient
| width="20%" |
| width="25%" |
Futur simple
Futur simple
: je baderai
: je baderai
Ligne 45 : Ligne 45 :
: vous baderez
: vous baderez
: ils/elles baderont
: ils/elles baderont
| width="20%" |
|}
|}
Participe passé : badé.
Participe passé : badé.
Ligne 54 : Ligne 52 :
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 54 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|p. 373]] du 2{{e}} t.)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 54 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|p. 373]] du 2{{e}} t.)
* Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale'', tome premier ''Le glossaire'', G. Crès (Paris), 1912, p. 72
* Henry Cormeau, ''Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale'', tome premier ''Le glossaire'', G. Crès (Paris), 1912, p. 72
Dans le sud de la France, ''bader'' pour flâner ou rester bouche bée de stupéfaction ou d'admiration. (''Dictionnaire Larousse'', Société éditions Larousse (Paris), 2012-2019)





Dernière version du 2 octobre 2025 à 16:46


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

bader

Mot

Verbe.

En Anjou, bader pour veiller à quelque chose, faire attention (badez y ben).

Exemple : « Badez ben à ce que je vous dis là ; gn’a dans noute patois des matriaux d’eine valeur étonnante. » (Verrier et Onillon, Discours)

Conjugaison

Indicatif présent

je bade
tu bades
il/elle/on bade
nous badons
vous badez
ils/elles badent

Passé composé

j'ai badé
tu as badé
il/elle a badé
nous avons badé
vous avez badé
ils/elles ont badé

Imparfait

je badais
tu badais
il/elle badait
nous badions
vous badiez
ils/elles badaient

Futur simple

je baderai
tu baderas
il/elle badera
nous baderons
vous baderez
ils/elles baderont

Participe passé : badé.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi assent, comprenoire.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 54 (et p. 373 du 2e t.)
  • Henry Cormeau, Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale, tome premier Le glossaire, G. Crès (Paris), 1912, p. 72

Dans le sud de la France, bader pour flâner ou rester bouche bée de stupéfaction ou d'admiration. (Dictionnaire Larousse, Société éditions Larousse (Paris), 2012-2019)