91 357
modifications
| mAucun résumé des modifications | m (Catégorie:Mot aussi au Canada) | ||
| (27 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| === Mot === | === Mot === | ||
| Verbe, transitif 1{{er}} groupe. Se prononce /ba.ʁe/ (API). | |||
| {{- | Désigne | ||
| # Fermer avec une barre par-derrière (barrer une porte, barrer une fenêtre) ; | |||
| # Fermer, obstruer un chemin, un passage (les sables barrent l'entrée du port) ; | |||
| # Gêner quelqu'un dans ses projets, lui barrer le chemin ; | |||
| # Garnir, fortifier d'une barre (barrer une table) ; | |||
| # Tirer un ou plusieurs traits de plume sur un écrit (barrer des lignes) ; | |||
| # En médecine vétérinaire, lier afin d'empêcher une maladie de s'étendre d’une partie à une autre (barrer un vaisseau) ; | |||
| # En marine, diriger un vaisseau à l'aide de la barre. | |||
| {{-DicoAnjou-}} | |||
| ; barrer | ; barrer | ||
| === Mot === | === Mot === | ||
| En Anjou, le verbe ''barrer'' est utilisé en tant que synonyme de verrouiller, fermer à clef. Action de fermer à clef (''t'as barré la porte ?''). Autrefois, la porte pouvait être fermée par une barre de bois posée en travers en dedans. | |||
| #  | Exemple : {{citation|Barr’ la port’ avant d’veni au litt.}} | ||
| #  | |||
| Utilisation que l'on trouve aussi en Poitou, en Vendée, en Normandie ainsi qu'au Canada : {{citation|Je veux aller à la maison, je veux prendre un bain chaud, cuisiner un repas, ''barrer ma porte'' quand je vais me coucher le soir. }} (''Le Devoir'', 18 nov. 2024) | |||
| Désigne également ([[Le Longeron|Lg]]) | |||
| # Se prendre de glace, en parlant d'un cours d'eau (synonyme de « s'empliler ») ; | |||
| # Barrer un garde chasse, tracer devant lui une ligne sur le sol qu'il ne doit plus franchir. | |||
| {{Traduction|texte=fermer}} | |||
| Antonyme : ''débarrer''. | |||
| === Conjugaison === | |||
| {| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | |||
| | width="25%" | | |||
| Indicatif présent | |||
| : je barre | |||
| : tu barres | |||
| : il/elle/on barre | |||
| : nous barrons | |||
| : vous barrez | |||
| : ils/elles barrent | |||
| | width="25%" | | |||
| Passé composé | |||
| : j'ai barré | |||
| : tu as barré | |||
| : il/elle a barré | |||
| : nous avons barré | |||
| : vous avez barré | |||
| : ils/elles ont barré | |||
| | width="25%" | | |||
| Imparfait | |||
| : je barrais | |||
| : tu barrais | |||
| : il/elle barrait | |||
| : nous barrions | |||
| : vous barriez | |||
| : ils/elles barraient | |||
| | width="25%" | | |||
| Futur simple | |||
| : je barrerai | |||
| : tu barreras | |||
| : il/elle barrera | |||
| : nous barrerons | |||
| : vous barrerez | |||
| : ils/elles barreront  | |||
| |} | |||
| Participe passé, barré. | |||
| {{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
| * Voir aussi  | * Voir aussi [[farmer]], [[crouillé]], [[verrouil]], [[cabaner]], [[échelette]], [[sié]]. | ||
| *  | En français | ||
| *  | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 1, 1873 | ||
| * Dominique Fournier, ''Mots d' | * ''Dictionnaire de l'Académie française'', neuvième édition, 1992-2013 | ||
| * CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicale'', 2012 | |||
| * Wiktionnaire, ''barrer'', mars 2013 | |||
| En parler angevin | |||
| * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 75 | |||
| * Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 18 | |||
| * [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 116 | |||
| * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 28 | |||
| * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 266 | |||
| * [[Danièle Sallenave]], ''Dictionnaire amoureux de la Loire'', Plon (Paris), 2014, p. 448 | |||
| Autres régionalismes | |||
| * Henri Moisy, ''Dictionnaire de patois normand'', Henri Delesques impr.-édit. (Caen), 1887, p. 56 | |||
| * Georges Vivant, ''N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais'', Reflets du passé, R. et M. Vivant éditeurs (Nantes), 2015 | |||
| * Patrice Brasseur, ''Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve'', Walter de Gruyter, 2011, p. 43 | |||
| * Mathieu Avanzi (et Aurore Vincenti), ''Comme on dit chez nous : Le grand livre du français de nos régions'', édition enrichie, Éditions Le Robert (Paris), 2023, p. 15 | |||
| * Jessica Nadeau et Marco Fortier, ''Détresse et colère au campement Notre-Dame'', dans ''Le Devoir'' (Montréal, Québec), 18 novembre 2024 ([https://www.ledevoir.com/societe/823950/detresse-colere-campement-notre-dame lire]) | |||
| {{ | {{BasPage Dictionnaire}} | ||
| [[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
| [[Catégorie: | [[Catégorie:Verbe en angevin]] | ||
| [[Catégorie:Mot aussi au Canada]] | |||