Aller au contenu

« Bran » : différence entre les versions

72 octets ajoutés ,  hier à 17:05
m
aussi
(cplt)
m (aussi)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 21 : Ligne 21 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[brin]].
* Voir aussi [[brin]], [[godendart]].
Français
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', sixième édition, 1835, t. 1
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', sixième édition, 1835, t. 1
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1873, t. 1
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1873, t. 1
* CNRS Atilf, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL)'', 2005
* CNRS Atilf, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL)'', 2005
 
Parler angevin
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit., 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 136]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série, t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 136]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 136 (bran) et p. 140 (bren)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 136 (bran) et p. 140 (bren)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 255 (sciure, brin ou bron de scie)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 255 (sciure, brin ou bron de scie)