Aller au contenu

« Vart » : différence entre les versions

419 octets ajoutés ,  20 mars
cplt
(relecture)
(cplt)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif, masculin singulier, ''[[varte]]'' au féminin, ''[[varts]]'' au pluriel.
Adjectif, masculin singulier, ''[[varte]]'' au féminin, ''[[varts]]'' au pluriel.


En Anjou, ''vart'' pour vert (''e'' changé en ''a'') :
En Anjou ([[Lué-en-Baugeois|Lue]], [[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Saint-Paul-du-Bois|Sp]], [[Briollay|By]], [[La Ménitré|Lm]]...), ''vart'' pour vert (prononciation par ''a'' d'une voyelle de type ''è'' en français devant un -''r'') :
# couleur vert, adjectif (ex. ''vart comme de la [[pourrée]]'') ;
# couleur vert, adjectif (ex. ''vart comme de la [[pourrée]]'') ;
# pousser des cris perçants, adverbe (''crier vart'') ;
# pousser des cris perçants, adverbe (''crier vart'') ;
Ligne 23 : Ligne 23 :
* À ne pas confondre avec ''[[vars]]'' (vers).
* À ne pas confondre avec ''[[vars]]'' (vers).
Parler angevin
Parler angevin
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 153]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série - t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 153]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 311
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 311
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|p. 64]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|p. 64]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 42
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', coll. ''Les gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 42
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 170
Autres régionalismes
Autres régionalismes
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 643
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 643
Ligne 37 : Ligne 38 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]
[[Catégorie:couleur en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin er en ar]]