Aller au contenu

« Tôpine » : différence entre les versions

46 octets ajoutés ,  hier à 18:33
m
retouches
(tôpine)
 
m (retouches)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou ([[Toutlemonde|Tlm]], [[Lué-en-Baugeois|Lu]], [[Luigné|Li]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]), ''tôpine'' pour topinambour. Synonyme de ''canada''.
En Anjou ([[Toutlemonde|Tlm]], [[Lué-en-Baugeois|Lu]], [[Luigné|Li]], [[Briollay|By]], [[Layon-Aubance|La]]), ''tôpine'' pour topinambour. Synonyme de ''{{abréviation|canada|régionalisme de topinambour}}''.


Autre forme : ''[[taupines|taupine]]''.
Autre forme : ''[[taupines|taupine]]''.
Ligne 13 : Ligne 13 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[abernote]]s, [[mogettes]], [[grenaux]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Voir aussi [[abernote]]s, [[mogettes]], [[grenaux]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 285
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 285
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 81
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 81
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 276
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 276