« Comprenoire » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(relecture) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin | Nom commun, féminin singulier. | ||
En Anjou, synonyme de | En Anjou, ''comprenoire'' synonyme de compréhension (faculté de comprendre), intelligence. | ||
Exemple : Il n'a pas la comprenoire facile. | Exemple : Il n'a pas la comprenoire facile. | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* | * Voir aussi [[guémanter]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299 | ||
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 220 | |||
* Société du parler français au Canada, ''Le Canada français'', Université Laval, 1933 (comprenoire) | * Société du parler français au Canada, ''Le Canada français'', Université Laval, 1933 (comprenoire) | ||
Version du 9 juin 2016 à 18:35
En patois angevin
- comprenoire
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, comprenoire synonyme de compréhension (faculté de comprendre), intelligence.
Exemple : Il n'a pas la comprenoire facile.
Mot que l'on retrouve aussi au Canada.
Notes
- Voir aussi guémanter.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau,1880, p. 299
- A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 220
- Société du parler français au Canada, Le Canada français, Université Laval, 1933 (comprenoire)