« Marcou » : différence entre les versions
(cplt) |
m (aussi) |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[moute]], [[c'est l'chat]]. | * Voir aussi [[moute]], [[c'est l'chat]], [[louc]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 428 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 428 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 12 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 12 |
Version du 29 août 2019 à 16:55
En Anjou
- marcou
Étymologie
Du latin masculus (mâle), ou du latin mas, maris (mâle).
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, marcou
- désigne un matou, un chat mâle ;
- au sens figuré, désigne un mari maussade et jaloux.
Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises, comme la Normandie.
Notes
- Voir aussi moute, c'est l'chat, louc.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 428
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 12
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 61
- Louis Du Bois et Julien Travers, Glossaire du patois normand, A. Hardel éditeur, 1856, p. 222