« Mouchis » : différence entre les versions
(Catégorie:Nom commun en angevin) |
(Catégorie:Viticulture en angevin) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom féminin, singulier et pluriel. | Nom commun, féminin, singulier et pluriel. | ||
En Anjou, ''mouchis'' désigne un sarment taillé très court, à deux yeux au plus (sarment taillé mouchis). Bois de rappel dans la taille de la vigne, celui qu'on laisse à deux yeux sous la "gaule" (la baguette). | En Anjou, ''mouchis'' désigne un sarment taillé très court, à deux yeux au plus (sarment taillé mouchis). Bois de rappel dans la taille de la vigne, celui qu'on laisse à deux yeux sous la "gaule" (la baguette). | ||
Exemple : {{citation| | Exemple : {{citation|Il taille coum un vieux, il laisse des mouchis partout et à la retourne !}} (Il taille comme un vieux, il laisse des bois de rappel partout et à l'envers du circuit de sève !). | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi | * Voir aussi [[borgeon]], [[écharder]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[javelle]], [[Termes de viticulture|etc]]. | ||
* Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 44 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 44 | ||
{{CC-BY-ND témoignage}} | |||
Ligne 21 : | Ligne 23 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Viticulture en angevin]] | |||
[[Catégorie:Témoignage]] |
Version du 1 mai 2020 à 05:13
En patois angevin
- mouchis
Mot
Nom commun, féminin, singulier et pluriel.
En Anjou, mouchis désigne un sarment taillé très court, à deux yeux au plus (sarment taillé mouchis). Bois de rappel dans la taille de la vigne, celui qu'on laisse à deux yeux sous la "gaule" (la baguette).
Exemple : « Il taille coum un vieux, il laisse des mouchis partout et à la retourne ! » (Il taille comme un vieux, il laisse des bois de rappel partout et à l'envers du circuit de sève !).
Notes
- Voir aussi borgeon, écharder, effouiller (effouille), javelle, etc.
- Se dit à Rochefort (source).
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 44