« Marche » : différence entre les versions
 (Page créée avec « Mot féminin   La 《marche》servait à  guider le cortège de noce d'un lieu à  un autre  (maison, église, mairie, salle du banquet). Souvent un seul violoneux était... »)  | 
				Aucun résumé des modifications  | 
				||
| (8 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}}  | |||
{{-DicoAngevin-}}  | |||
; marche  | |||
Exemple :   | === Mot ===  | ||
Nom commun, féminin singulier.  | |||
La ''marche'' servait à guider le cortège de noce d'un lieu à un autre (maison, église, mairie, salle du banquet). Souvent un seul [[violoneux]] était embauché pour plusieurs jours pour animer la noce (cortège et bal).   | |||
Exemple : {{citation|Je me souviens, le père Quèneveau, il se rapprochait de la mariée, et en même temps qu’il jouait ''la marche'' il lui chantait : t’auras autant de pain que de coups de poing dans les yeux !}} (d'après un témoin né en 1931 en vallée de Rochefort).  | |||
{{-DicoNotes-}}  | |||
* Voir aussi [[Jeu de la brouette]], [[assembiée]], [[violoneux]], [[jarretier]], [[Mariage dans la tradition de l'Anjou|mariages angevins]].  | |||
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}.  | |||
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de C. Ménière (1880).  | |||
{{CC-BY-ND témoignage}}  | |||
{{BasPage Dictionnaire}}  | |||
[[Catégorie:Dictionnaire]]  | |||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]  | |||
Dernière version du 4 juillet 2020 à 03:41
 En patois angevin
- marche
 
Mot
Nom commun, féminin singulier.
La marche servait à guider le cortège de noce d'un lieu à un autre (maison, église, mairie, salle du banquet). Souvent un seul violoneux était embauché pour plusieurs jours pour animer la noce (cortège et bal).
Exemple : « Je me souviens, le père Quèneveau, il se rapprochait de la mariée, et en même temps qu’il jouait la marche il lui chantait : t’auras autant de pain que de coups de poing dans les yeux ! » (d'après un témoin né en 1931 en vallée de Rochefort).
 Notes
- Voir aussi Jeu de la brouette, assembiée, violoneux, jarretier, mariages angevins.
 - À Rochefort, source.
 - Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908), ni dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de C. Ménière (1880).