Aller au contenu

« Luma » : différence entre les versions

196 octets enlevés ,  18 juillet 2020
pluriel lumas, transfert vers page dédiée
mAucun résumé des modifications
(pluriel lumas, transfert vers page dédiée)
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin, singulier. Au pluriel, ''lumas''.
Nom commun, masculin singulier, ''[[lumas]]'' au pluriel.


En Anjou, ''luma'' (ou ''lumac'') pour limaçon, escargot.
En Anjou, ''luma'' (ou ''lumac'') pour limace, limaçon, escargot.


''Aller comme ein lumac sus la cendre'', pour marcher très lentement.
''Aller comme ein lumac sus la cendre'', pour marcher très lentement.
Dans les [[Mauges]], ''lumas'' pour morve au nez des enfants.


Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions comme en Charente, Vendée, Deux-Sèvres, Vienne et Berry.
Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions comme en Charente, Vendée, Deux-Sèvres, Vienne et Berry.
=== Citation ===
<poem>
« Nicolas Baja avait [[eine]] épée ;
Y avait ben dix ans qu'il l'avait tirée,
Lorsque, le jour de la Saint-Nicolas,
Il la tira sur de petits lumas ;
Les petits lumas tirèrent leurs cornes ;
Nicolas Bajas recula d'un pas.»
</poem>
([[Anatole-Joseph Verrier|A.-J. Verrier]] et [[René Onillon|R. Onillon]], chanson enfantine)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* ''Lumas'' à Rochefort-sur-Loire, {{mot de Leclerc}}.
* Voir aussi [[loche]], [[âchée]], [[lâchet]]
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 422
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 527
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 527
* Michel Gautier et Dominique Gauvrit, ''Une autre Vendée'', Cercle d'or, 1980, p. 64
* Michel Gautier et Dominique Gauvrit, ''Une autre Vendée'', Cercle d'or, 1980, p. 64
* P. V. Berthier, ''Glossaire de la Champagne berrichonne'', Royer, 1996, p. 204
* Pierre-Valentin Berthier, ''Glossaire de la Champagne berrichonne'', Royer, 1996, p. 204
* Henriette Walter, ''Le Français d'ici, de là, de là-bas'', JC Lattès, 1998
* Henriette Walter, ''Le Français d'ici, de là, de là-bas'', JC Lattès, 1998
* ''Metalexikographie - Cultures et lexikographies'', actes des Troisièmes journées allemandes des dictionnaires en l'honneur d'Alain Rey, Edition Michaela Heinz, 2010, p. 191
* ''Metalexikographie - Cultures et lexikographies'', actes des Troisièmes journées allemandes des dictionnaires en l'honneur d'Alain Rey, Edition Michaela Heinz, 2010, p. 191
Ligne 45 : Ligne 33 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]